Примеры употребления "Went on" в английском с переводом "пойти"

<>
We went on leave together. Мы пошли в отпуск вместе.
You went on a bender! И ты пошёл бухать!
I'm went on leave to support her. Я пошла в отпуск, чтобы поддержать ее.
No, Rita went on a date with a guy. Нет, Рита пошла на свидание с парнем.
He went on to demonstrate how to use the machine. Он пошел показать как использовать машину.
I went on a walking tour of Little Italy with them. Я пошел с ними на пешеходную экскурсию Маленькой Италии.
I remember we went on a double date in high school. Я помню как мы в школе пошли на двойное свидание.
I am not a criminal because I went on a date. Я не преступница только потому, что пошла на свидание.
And I went on a run that I know so well. И я пошла на пробежку, которую прекрасно знала.
Pablo and his lawyers went on the offense, trying to smear Lara with accusations. Пабло и его адвокаты пошли в наступление, пытаясь обвинить Лару во всех грехах.
Or that I went on a date with someone in the same division as the Yankees? Или ты расстроен тем, что я пошла на свидание с кем-то, кто играет в той же лиге, что и Янки?
She told me one of the girls went on a date Christmas Eve and never came back. Она сказала, что одна из девушек пошла на свидание в Сочельник и так и не вернулась.
So, after I paid for the ice cream cones, I said "Thank you", and went on my way. Значит, заплатил я за мороженое, сказал "Спасибо" и пошел.
I went on a date with that woman, and I gave her the best kiss of her life. Я пошла с этой девушкой на свидание, и она получила лучший поцелуй в своей жизни.
But then you went on national TV and told the world your husband dropped his pants for someone else. Но вы решили пойти на национальное телевидение и рассказать всему миру, что ваш муж снял свои штаны для другой.
And I took a picture of his shoes, and we thanked each other and just went on our way. И я сфотографировал его туфли, и мы поблагодарили друг друга и пошли каждый своей дорогой.
That's why the Prime Minister went on television. He said, "This has left us all with a very big haddock." Поэтому Премьер Министр пошёл на телевидение. Он сказал: "Это принесло нам много пикшы ".
I went on a psychopath spotting course, and I am now a certified - and I have to say, extremely adept - psychopath spotter. Я пошёл на курс по выявлению психопатов, и сейчас я сертифицированный и, должен отметить, невероятно способный, диагност психопатов.
It was on just such a day that Bree Van De Kamp went on her first date with her new friend Orson Hodge. Это было именно в такой день когда Бри Ван Де Камп пошла на её первое свидание с её новым другом - Орсоном Ходжем.
And Brian then went on to even greater risk to get this never-before-made photograph of a trawl net scraping the ocean bottom. И затем Брайан пошел на большой риск, сделав эти, доселе невиданные фотографии, как трал тащится по океанскому дну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!