Примеры употребления "Time" в английском с переводом "срок"

<>
Extension of time for suit Продление срока для предъявления иска
Unlimited time positions remain open Можно держать открытые позиции в течение любого срока.
I served time for petty theft. Я отбывал срок за мелкую кражу.
Australian woman appeals Thai jail time Австралийская женщина подает апелляцию против тюремного срока в Таиланде
Serve your time with honor, heathen. Отбывай свой срок с честью, варвар.
Enter a time limit in seconds. Введите предельный срок в секундах.
article, design, colour, quantity, delivery time. изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки.
Refinement of outputs and time bound indicators; уточнения мероприятий и увязанных с конкретными сроками показателей;
Death comes to us all, in time. Смерть придет к каждому из нас в срок.
Article 65: Extension of time for suit Статья 65: Продление срока для предъявления иска
More about deleted items and retention time Дополнительные сведения об удаленных элементах и сроке хранения
For U.S. officials, it’s about time. Для американских чиновников все упирается в сроки.
She's running out of time, she said. Сказала, что её срок истекает.
Extension of time limit in decision 2003/118 Продление срока, предусмотренного в решении 2003/118
Temporary, however, can still mean a long time. Тем не менее, термин «временно» может означать довольно долгий срок.
Claims of unrealistic results within specific time frames Обещания получить нереалистичные результаты за определенный срок
Draft article 65 (Extension of time for suit) Проект статьи 65 (Продление срока для предъявления иска)
He's done time for larceny and distribution. Отбыл срок за кражу и распил денег.
The maintenance period expired some time in 1985. Срок обслуживания истек в 1985 году.
You paid your bill in full, on time. Вы оплатили счет в полном объеме в установленные сроки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!