Примеры употребления "TITLE" в английском с переводом на русский

<>
Select the Title & description tab. Перейдите на вкладку Название и описание.
King Clotaire, made claim and title to the throne of France. Лотаря законной, Как утверждают, предъявил права На Франции корону.
Tap, and tap Edit title. Последовательно коснитесь > Изменить заголовок.
Dempsey defends the title and. Демпси защищает свой титул, а.
CONTACT PERSON (name and title): КОНТАКТНОЕ ЛИЦО (имя и должность):
Dematerialization of documents of title; дематериализации титульных документов;
The title of this play is "Othello". Заглавие этой пьесы "Отелло".
Mr. Berlingieri (Italy) said that a number of national legal systems had a procedure for extinguishing a document of title, but unfortunately it took a long time, often months. Г-н Берлинджери (Италия) говорит, что в ряде национальных правовых систем предусмотрена процедура аннулирования правоустанавливающих документов, но на это, к сожалению, уходит много времени, часто- месяцы.
Yeah, I saw his title fight a few years back on pay per view. Да, я видел его в бою за звание чемпиона несколько лет назад.
Add or change the title. Добавьте или измените название.
Many communities have no deeds of ownership or only insecure title. У многих общин отсутствуют или не гарантированы права собственности.
Provide a Title and Description. Заполните поле Заголовок и описание.
She's won this title. Она уже выигрывала этот титул.
Select a title for the job. Выберите названия должности.
Hide slide numbers on the title slide Скрытие номера слайда на титульном слайде
Amend the title to read as follows: " Notification of occurences involving dangerous goods " Изменить заглавие следующим образом: " Уведомление о происшествиях, связанных с опасными грузами ".
In addition, it was pointed out that the Guide provided for a balanced approach avoiding any interference with specialized registries that normally evidenced title, involved document registration, had not only third-party effectiveness but also creation or declaratory effects and were asset-based registries. Кроме того, было указано, что Руководство предусматривает сбалансированный подход, не допускающий какого-либо вмешательства в специальные реестры, которые обычно подтверждают наличие правового титула, связаны с регистрацией документов, имеют не только силу в отношении третьих сторон, но и влекут за собой правообразующие или правоустанавливающие последствия и основаны на имеющихся активах.
Project title: GPS in Africa Название проекта: GPS in Africa
It proves the title to my dwelling house and all my wealth. Это доказывает моё право на моё жилище и вещи.
The title for the Dialog. Заголовок диалога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!