Примеры употребления "Still" в английском с переводом "по-прежнему"

<>
Still a lot left over. По-прежнему много осталось.
There are still no limits. Граней по-прежнему не существует.
He still believes her words. Он по-прежнему верит её словам.
Sanctions are still in place. Санкции по-прежнему остаются в силе.
The message is still negative.” Но здесь сигналы по-прежнему негативные».
Why Russia Still Attracts Immigrants Почему Россия по-прежнему привлекает иммигрантов
Ferris wheel's still up. Колесо обозрения по-прежнему стоит.
You still counting your eyelashes? По-прежнему считаешь свои ресницы?
Still having trouble signing in? По-прежнему возникают проблемы со входом?
Nancy Donovan, still so organized. Нэнси Донован, по-прежнему такая самоорганизованная.
You still motoring, Mrs. Doughty? Вы по-прежнему на колесах, миссис Дотти?
It still seems extremely unlikely. Она по-прежнему кажется крайне маловероятной.
Still can't open it? По-прежнему не удается открыть Магазин?
White count is still up. Лейкоциты по-прежнему повышены.
Well, you still have choice. У вас по-прежнему есть выбор.
We're still party people. Мы по-прежнему тусовщики.
Is that still your ambition? Это по-прежнему является вашей целью?
USDCHF Train Still Heading North Поезд пары USDCHF по-прежнему движется на север
Still rolling your own cigarettes? По-прежнему куришь самокрутки?
Do Russians still drink too much? Пьют ли россияне по-прежнему слишком много?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!