Примеры употребления "Still" в английском с переводом "все же"

<>
Still, I am not complacent. И все же, все вышеописанное не дает повода для самодовольства.
Still, his popularity remains undented. И все же его популярность остается на прежнем уровне.
And hope still Springs eternal. И все же надежда умирает последней.
Still, Jefferson had it right. И все же, Джефферсон был прав.
Still, he has some concerns. И все же у него есть некоторые сомнения.
And yet I still want focaccia. И все же, я по прежнему хочу фокаччу.
Well, obviously the building still happened. Конечно, дома все же строились.
Yet much can still go wrong. И все же еще много что может пойти не так, как надо.
But I was still greatly impressed. И все же он произвел на меня большое впечатление.
Well, maybe just bisexual, but still. Ну, может, бисексуалка, но всё же.
So why is prevalence still rising? - Так почему он всё же распространяется?
Still, these concerns should be manageable. И все же, следует предусмотреть способы решения подобных проблем.
There will still be paper dictionaries. Бумажные словари все же останутся.
It's out of print - still . Она больше не издается - но всё же.
But still, glamour is an illusion. Но все же гламур оставался иллюзией.
Still going to the hospital, tough guy. Все же поезжай в больницу, крепыш.
Still, Georgia must improve its defense posture. И все же, Грузия должна усовершенствовать свою оборонную стратегию.
Still, in Russia, this is significant progress. И все же для России это существенный прогресс.
Still, the cynics and skeptics are wrong. И все же циники и скептики неправы.
Still, it didn't taste too bad. И все же, вкус был неплох.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!