Примеры употребления "Starts" в английском с переводом "начинать"

<>
Your heart starts beating faster. Ваше сердце начинает биться быстрее,
Moral ambiguity starts to climb. Моральная неопределенность начинает расти.
He starts in with his psychobabble. Он начал со своего невнятного лепета.
He starts pulling the pins out. Он начинает тянуть чеку.
Not unless it starts crapping money. Пока она не начнет какать деньгами - нет.
Outlook starts importing your data immediately. Outlook сразу же начнет импорт данных.
So Tony starts doing his homework. Итак, Тони начинает делать домашнее задание.
Um, "White Stone", starts ploughing in cash. Э-э, "Уайт Стоун", и начинает швырять деньгами.
They are hidden until bid tabulation starts. Они будут скрыты до начала табулирования предложений.
That rat wakes up and starts blabbing. Этот стукач очнется и начнет болтать.
And therefore she starts normalizing this exploitation. И поэтому она начинает считать подобное обращение нормальным.
If he starts cracking, heave him out. Если начнет возмущаться, вышвырни его.
She starts her day with lifting weights. Свой день она начинает с поднятия тяжестей.
Preventing the Next Eurozone Crisis Starts Now Предотвращение начала следующего кризиса еврозоны начинается сейчас
What happens after my ad starts running? Что произойдет после начала показа моей рекламы?
And it starts to dry very quickly. И начинает высыхать очень быстро.
They will be deployed before the election starts. Они приступят к несению службы до начала выборов.
Mine doesn't work and it starts fires. Моя не сработала и начала гореть.
The console automatically starts to play the DVD. Консоль автоматически начинает воспроизведение DVD.
These bids are hidden until bid tabulation starts. Эти предложения будут скрыты до начала табулирования предложений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!