Примеры употребления "Since" в английском с переводом "после"

<>
Best quarterback since Johnny Unitas. Лучший квотербек после Джонни Юнитас.
Since we skyped this afternoon? После сегодняшнего обеда, когда мы болтали по скайпу?
Has she rung since teatime? Она звонила после обеда?
Since Katrina, issuance has accelerated. После Катрины выпуск ускорился.
Since 1932 all that is reversed. После 1932 года все это было в корне пересмотрено.
Now what has happened since 1962? Что произошло после 1962 года?
This is the lowest figure since 2010. Это самый маленький показатель после 2010 года.
But, since 9/11, the tone has changed. Однако после событий 11 сентября тон изменился.
But since that happened, they own those desks. Но после этого эти столы стали их собственными.
The years since, however, were eaten by locusts. Годы после этого, однако, пошли прахом.
Peppino, since your returning, I see it is different. После того, как ты вернулся, ты выглядишь очумелым.
It's been five days since your bowel resection. Прошло пять дней после вашей резекции кишечника.
Westinghouse has since gone back to the drawing board. После этого специалисты Westinghouse вернулись за чертежные доски.
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then. Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать.
I believe you're the greatest lawyer since Darrow. Ты же величайший адвокат в мире после Даров.
I haven't seen Joe since the light house. Я не видел Джо после маяка.
Thinks I'm the greatest thing since sliced bread. Думает, что я величайшее изобретение после нарезанного хлеба.
Important progress has been made since the Durban conference. Существенный прогресс был достигнут после конференции в Дурбане.
They haven't seen each other since the divorce. Они не видели друг друга после развода.
English, I owe you a favour ever since Berlin. Англичанин, я обязан тебе после того случая в Берлине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!