Примеры употребления "Shared" в английском с переводом на русский

<>
Shared mailbox to resource mailbox общий почтовый ящик в почтовый ящик ресурса;
He shared in my happiness. Он разделил мою радость.
Others shared anecdotes about torturing detainees. Другие делились устными историями о пытках арестованных.
Moreover, the benefits of the growth have been shared. Кроме того, были распределены выгоды от роста.
She shared her bed with me. Она разделила свою постель со мной.
We shared one lunch box! Мы делили один обед!
Click Human resources > Setup > Parameters > Human resources shared parameters. Щелкните Управление персоналом > Настройка > Параметры > Совместно используемые параметры управления персоналом.
Direct file access for public or shared computers. Прямой доступ к файлам для общедоступных компьютеров или компьютеров с общим доступом.
Some number sequences can be shared. Некоторые номерные серии можно использовать совместно.
Work with a shared mailbox Работа с общим почтовым ящиком
Our concern is widely shared. Наши тревоги многие разделяют.
Mockups can't be exported, only shared. Макеты нельзя экспортировать, ими можно только делиться.
Sovereignty was shared and transformed in areas like trade and the environment. Суверенитет был распределен и преображен в таких областях, как торговля и окружающая среда.
She has shared the King's bed! Она разделила ложе с Королем!
I shared my bed with you. Я делил с тобой ложе.
Fake user accounts or shared logins will be proactively shut down. Фальшивые аккаунты пользователей и совместно используемые логины будут превентивно отключены.
Stories shared by public accounts may also appear in Search & Explore. В разделе Поиск и интересное могут также появляться рассказы, опубликованные общедоступными аккаунтами.
Apps Corner settings can be shared with other phones. Параметры уголка приложений можно использовать совместно с другими телефонами.
portal and shared IP ranges Диапазоны IP-адресов для портала и общих служб
Initially, the US shared Erdoğan’s concerns. Первоначально, США разделяли озабоченность Эрдогана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!