<>
Для соответствий не найдено
Don’t send too many. Не отправляйте слишком много уведомлений.
Russian Voters Send Putin a Message Российские избиратели направляют послание Путину
Send word to Dol Guldur. Пошлите весть в Дол Гулдур.
Send messages as the Page Отправка сообщений от имени Страницы
Please send us an invoice. Пришлите, пожалуйста, нам счет за проживание.
Don't send me away! Не отсылай меня!
iii. Don’t send spam. iii. Не рассылать спам.
Please send me a catalogue. Пожалуйста, вышлите мне каталог.
Send Putin a Message in Eastern Europe Подать Путину сигнал в Восточной Европе
Click Finish & Merge and Send Email Messages. Нажмите кнопку «Найти и объединить» и пункт «Отправить электронные сообщения».
Custom string passed to the Send API as the metadata field Настраиваемая строка, переданная в API Send как поле metadata
Send it on to the office. Перешли это в офис.
I have to send my sword to the polisher. Придётся отдать меч на полировку.
I send him your rent checks. Я ему твои чеки шлю.
They string them up in the right sequence, and then they send them back to you via FedEx. Выстроенные в требуемые последовательности наборы отсылаются срочной почтой FedEx.
However, they had no graduate to send. Однако у них уже не было выпускников, которые подходили для этой работы.
These texts and emails are for account security purposes, and we won't send you any advertising emails or spam. Эти оповещения высылаются в целях безопасности вашего аккаунта, в них не содержится рекламы или спама.
Where'd they send ya? Куда тебя заслали - то?
It should also support the Association's scholarship fund for journalists from developing countries which could not otherwise afford to send them and should consider expanding their orientation programmes. Ему следует также оказывать поддержку действующему в рамках Ассоциации фонду стипендий для журналистов из развивающихся стран, которые не располагают иными средствами для командирования журналистов, а также рассмотреть вопрос о расширении программ их ориентации.
Had him send me a screencap of the inbox. Я попросил его скинуть мне скрин входящих.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее