Примеры употребления "Reserve" в английском с переводом "зарезервировать"

<>
I want to reserve a seat Я хочу зарезервировать место
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
You must reserve the extra quantity manually. Необходимо вручную зарезервировать дополнительное количество.
To accept the new prediction, click Reserve & Upload. Чтобы принять новый прогноз, нажмите Зарезервировать и загрузить.
Would you please reserve a hotel room for us? Просим Вас зарезервировать для нас номер в гостинице.
I'd like to reserve a table for three. Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
Enter the number of items to reserve from the location. Введите количество номенклатур, которое нужно зарезервировать из этого местоположения.
Enter the number of items to reserve from each location. Введите количество номенклатур, которое нужно зарезервировать из каждого местоположения.
You can register or reserve items by using the usual processes. Номенклатуры могут быть зарегистрированы или зарезервированы обычным путем.
I know you're not here to reserve a primo cabana, so. Я знаю, что ты здесь не для того, чтобы зарезервировать отдельную беседку, так что.
Try to reserve an IP address for the device on the router. Попробуйте зарезервировать на маршрутизаторе IP-адрес для устройства.
Try to reserve an IP address for the Zune device on the router. Попробуйте зарезервировать IP-адрес для устройства Zune на маршрутизаторе.
In Power Editor, click Save Draft > Save to Draft to reserve your campaign. В Power Editor нажмите Сохранить черновик > Сохранить в черновиках, чтобы зарезервировать свою кампанию.
You cannot reserve more than the quantity entered on the sales order line. Невозможно зарезервировать большее количество чем то, что введено в строку заказа на продажу.
Reserve a quantity of items for a project, and then consume the items when necessary. Зарезервируйте определенное количество номенклатур для проекта, а затем при необходимости потребляйте эти номенклатуры.
You cannot reserve more than the quantity that is entered on the sales order line. Невозможно зарезервировать большее количество чем то, что введено в строку заказа на продажу.
You can either sell or purchase from a project or reserve items for a project. Можно либо произвести продажу или покупку из проекта, либо зарезервировать номенклатуры для проекта.
You must reserve funds for a training event for the Sales department – West region (Dept1-CC1). Необходимо зарезервировать средства для тренинга для отдела продаж - запад (Dept1-CC1).
In the Project name field, select the project that you want to reserve the worker for. В поле Наименование проекта выберите проект, для которого требуется зарезервировать работника.
Once you locate the batch, you can then reserve the item to the originating inventory transaction line. После того как партия найдена, можно затем зарезервировать номенклатуру для создаваемой строки складской проводки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!