Примеры употребления "Repeating" в английском с переводом "повторять"

<>
Just keeps repeating the same word. Просто повторяет одно и тоже слово.
Please stop repeating the word "wait"! Пожалуйста, перестань повторять "подождите"!
By repeating tongue twisters for example. Например, с помощью повторения скороговорок.
The Administration is, again, repeating history. Администрация вновь повторяет старую историю.
I don't know why I bother repeating myself. Не знаю, зачем я утруждаюсь повторением своих слов.
She's repeating the cycle she grew up with. Она повторяла цикл, на котором выросла.
Now, under "Bush II," America is repeating that folly. Теперь, при "Буше II", Америка повторяет эту глупость.
They are repeating the same catastrophic errors with Syria. Они повторяют те же самые катастрофические ошибки в случае с Сирией.
You can enter multiple smart hosts by repeating Step 3. Вы можете указать несколько промежуточных узлов, повторив этап 3.
Update your custom template by repeating steps 1 and 2. Обновите настраиваемый шаблон, повторяя действия 1 и 2.
I have no intention of repeating Dr. Fitch's failures. Я не намерен повторять ошибок доктора Фитча.
They kept repeating the test, always with the same objects electrified. Они повторяли этот тест, и всегда одни и те же предметы были под напряжением.
Moreover, they risk repeating the standard pattern of US-European cooperation: Кроме того, они рискуют повторить стандартную схему сотрудничества США и Европы:
Everyone was praying devotedly, repeating the words spoken by the priest. Все молились с усердием, повторяя слова священника.
You need to keep repeating the lesson 10 times a day. Урок нужно повторять по 10 раз в день.
A mistake is not corrected by repeating it over and over again. Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения.
He was prevented from repeating the visit because of severe Chinese protests. Он был вынужден отказаться от повторения посещения храма из-за резких протестов Китая.
President George W. Bush seems hell-bent on repeating Nixon's misbegotten policy. Президент Джордж Буш, кажется, испытывает дьявольское желание повторить проводимую Никсоном политику.
Repeating that experiment on a grand scale across Eastern Europe would be folly. Было бы глупо повторять такой эксперимент в большем масштабе по всей Восточной Европе.
By repeating the process using different solvents it is possible to separate different chemicals. Повторяя этот процесс с разными растворителями, можно выделять различные активные химические вещества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!