Примеры употребления "повторить" в русском

<>
Не могли бы вы повторить? Would you please repeat that?
Повторить анализ крови и химию. Repeat blood count and chem panel.
Я не мог повторить заказ. I couldn't repeat back the order.
Не могли бы вы это повторить? Could you please repeat that?
Вы не могли бы повторить вопрос? Could you repeat the question?
Не могли бы вы повторить пожалуйста? Could you repeat that, please?
Извините, вы не могли бы повторить? I'm sorry, could you repeat that please?
ЕС не должен повторить эту ошибку. The EU should not and must not repeat this error.
Я могу тебе его повторить как попугай. I can repeat it as well as any parrot.
Короче говоря, Путин предлагал повторить провальную политику. In short, Putin was proposing to repeat a failed policy.
Мне повторить вопрос, может я излагаю непонятно? Do you need me to repeat the question, maybe enunciate more clearly?
Теперь [Путин] снова хочет повторить этот сценарий. Now [Putin] wants to repeat once again this scenario.
И они тоже могут намылить, смыть, повторить. And they can lather, rinse, repeat.
Можно повторить все тесты на культуры крови. We could repeat all cultures.
В противном случае они обречены его повторить. Otherwise they are doomed to repeat it.
Можете ли вы повторить темы саммита 2010 года? Are you able to repeat the themes of the 2010 summit?
Намылить, смыть, повторить, не обязательно в этом порядке. Lather, rinse, repeat, not always in that order.
На вкладке Макет нажмите кнопку Повторить строки заголовков. Select Layout > Repeat Header Rows.
Может потребоваться повторить некоторые задачи в процессе настройки. You may have to repeat some of the tasks during the setup process.
Не думаю, что Обаме хочется повторить судьбу Кеннеди. I don't think Obama would like to repeat the fate of Kennedy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!