Примеры употребления "Rani Beach Resort" в английском

<>
When Hu also cancelled the traditional closed-door summer caucus of old Party elders that takes place each year at the beach resort of Beidaihe, hopes were raised that political reform might actually burst forth. Когда Ху также отменил традиционное летнее фракционное совещание за закрытыми дверями старых партийных старейшин, которое проходит каждый год на пляжном курорте Бейдай, появилась надежда на то, что политическая реформа действительно может прорваться.
How about that new beach resort on Siesta Key? Как насчет этого нового курорта в Сиеста Ки?
Or will Russians wake up six months from now and say, “Yes, our country has a fancy ski resort – at the beach.” Или же россияне проснутся через шесть месяцев и скажут: «Да, у нашей страны есть причудливый горнолыжный курорт... на пляже».
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
Rani is having a fantastic time. Рани проводит здесь время отлично.
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
Her daughter, Rani, a few years older than me, sat in her lap bewildered, not knowing what had happened to the confident woman she once knew as her mother. Ее дочь Рани, которая была чуть старше меня, сидела на ее коленях, в недоумении, не зная о том, что произошло с этой уверенной в себе женщиной, которую она когда-то знала мамой.
Klava went to a resort. Клава уехала на курорт.
Does this bus go to the beach? Этот автобус идёт до пляжа?
She took her baby to the nearest village clinic, and the doctor advised her to take Rani to a city hospital so she could be placed in an incubator. Когда она принесла свою малышку в местную кинику, врач посоветовал ей отвезти Рани в городскую больницу, где бы её малышку поместили в инкубатор.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
On one of my first trips to India, I met this young woman, Sevitha, who had just given birth to a tiny premature baby, Rani. В одну из моих первых поездок в Индию, я познакомилась с молодой женщиной Севитой, она родила крошечную малышку Рани до срока.
Summer season at a seaside resort. Летний сезон на морском курорте.
They live near the beach. Они живут рядом с пляжем.
Rani Lall, the wife of Professor Lall, then expressed her gratitude for the tribute paid in the session and explained her efforts to establish a Chair in his honour at Oxford University, in order to institutionalize the intellectual legacy of this distinguished researcher. Затем Рани Лалл, супруга профессора Лалла, выразила свою признательность за ту дань, которая была отдана его памяти во время сессии, и рассказала о своих усилиях, направленных на открытие в Оксфордском университете кафедры в его честь в целях институционального закрепления интеллектуального наследия этого выдающегося исследователя.
Can you recommend a good health resort where there is mountain air. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где горный воздух.
We had a good time at the beach yesterday. Мы хорошо провели время на пляже вчера.
Beyond the city of Guwahati, forest areas such as Rani and Amchang, which were forced to host spillover population from the city, were also adversely affected. Территория вокруг города Гувахати в таких лесных районах, как Рани и Амчанг, в которые была вытеснена часть городского населения, также серьезно пострадала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!