Примеры употребления "Raise" в английском с переводом "повышать"

<>
Rule III: Raise the Gasoline Tax Правило III: повышение налога на топливо
To raise the domain functional level Чтобы повысить функциональный уровень домена
Corner the market, then raise the price. Захвати рынок, потом повысь цену.
And they refused to raise employees’ wages. При этом они отказывались повышать зарплаты работникам.
The Greek government wanted to raise some taxes. Греческое правительство хотело повысить некоторые налоги.
I also need to raise the war tax. Я также повышаю военный налог.
In this way, trade can raise living standards. Таким образом, торговля может повысить жизненные стандарты.
I get a promotion, you get a raise. Я получу продвижение, тебе повысят зарплату.
You corner the market, then raise the price. Захвати рынок, потом повысь цену.
one must either cut expenditures or raise taxes. нужно или сократить расходы или повысить налоги.
Why don't you ask for a pay raise? Почему ты не попросишь о повышении зарплаты?
Can the Fed raise rates in a slowing economy? Может ли ФРС повышать ставки на замедлении экономики?
Conceivably, policymakers could raise taxes to offset such declines. Предположим, что политики могут повысить налоги для компенсации подобных падений цены.
Asia’s Central Banks Should Prepare to Raise Interest Rates Центробанкам Азии пора готовиться к повышению процентных ставок
And you are going to raise it in three days? И вы собираетесь повысить это за три дня?
I didn't come over here to raise your temperature. Я пришел сюда не чтобы тебе температуру повышать.
She did not panic, raise her voice, or make demands. Она не стала паниковать, повышать голос, выступать с требованиями.
Trump has argued that the Fed should raise interest rates. Трамп утверждает, что ФРС должна повысить процентные ставки.
Oh, by the way, guess who asked for a raise today? Да, кстати, догадайся кто просил повышения сегодня?
Raise awareness of a product launching soon on Facebook and Instagram. Повышение узнаваемости продукта, который вы планируете запустить на Facebook и в Instagram.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!