Примеры употребления "Promote" в английском с переводом "пропагандировать"

<>
Shoplifter does not promote crime. "Магазинный вор" не пропагандирует преступления.
C. Pages must not promote the sale of prescription pharmaceuticals. Страницы не могут пропагандировать продажу фармацевтических препаратов, отпускаемых по рецепту.
During the reporting period, UNEP has continued to promote ecosystem approaches. За отчетный период ЮНЕП продолжала пропагандировать экосистемные подходы.
Promote discrimination based on race, sex, religion, nationality, disability, sexual orientation or age. Пропагандировать дискриминацию по признаку расы, пола, религии, национальности, физической неполноценности, сексуальной ориентации или возраста.
Advertisements and associated websites may not promote violence or advocate against a protected group. Реклама и связанные с ней веб-сайты не должны пропагандировать насилие или выступать против групп, находящихся по защитой от дискриминации.
Adverts may not promote penny auctions, bidding fee auctions or other similar business models. Реклама не может пропагандировать скандинавские аукционы, аукционы с платой за ставку и прочие похожие бизнес-модели.
Ads may not promote penny auctions, bidding fee auctions, and other similar business models. Реклама не может пропагандировать скандинавские аукционы, аукционы с платой за ставку и прочие похожие бизнес-модели.
Hate speech: Don't add any hashtags that promote violence or hatred against individuals or groups. В хештегах нельзя пропагандировать насилие или нетерпимость по отношению к каким-либо лицам или группам лиц.
Promote the Protocol and its success in all possible contexts, including meetings and workshops organized under the workplan. пропагандирование Протокола и позитивных результатов его осуществления в рамках всевозможных мероприятий, включая совещания и рабочие совещания, организуемые в соответствии с планом работы.
Advocate, promote or assist any unlawful act such as (by way of example only) copyright infringement or computer misuse. Защищать, пропагандировать или помогать осуществлять незаконные действия, такие как (исключительно ради примера) нарушение авторских прав или преступное использование компьютеров.
Second, donor governments have failed to promote simple ways to ensure the availability of medicines in villages across the continent. Во-вторых, правительства-доноры не пропагандируют простых способов обеспечения доступности медикаментов во всех деревнях на континенте.
Indeed, both he and his father moved to promote an Israeli-Palestinian peace settlement only after their respective Iraq wars. Действительно, как он, так и его отец начали пропагандировать мирное урегулирование израильско-палестинского конфликта только после войн с Ираком.
The government of Hesse awards the Elisabeth Selbert Prize for journalists who promote equal rights and the dignity of women. Органы власти земли Гессен наградили премией имени Элизабет Зельберт журналистов, пропагандирующих равные права и достоинство женщин.
Interested States Parties or relevant organizationsorganizations willing to actively participate and promote universalisationuniversalization of the Convention are welcome to join. Заинтересованным государствам-участникам и соответствующим организациям, желающим активно содействовать универсализации Конвенции и пропагандировать ее, предлагается принять участие в работе этой группы.
The international community must therefore recognize that it is not enough to promote, organize, or monitor elections in hitherto undemocratic countries. Поэтому международное сообщество должно признать, что только пропагандировать, организовывать или контролировать выборы в странах, которые до настоящего времени были недемократическими – недостаточно.
It is critical, for example, that we promote early and immediate breastfeeding – an incredibly powerful tool against both stunting and obesity. Критически важно, например, пропагандировать раннее начало грудного вскармливания – это невероятно мощный инструмент не только против задержек роста, но и ожирения.
YouTube strictly prohibits content intended to recruit for terrorist organizations, incite violence, celebrate terrorist attacks or otherwise promote acts of terrorism. На YouTube запрещено публиковать ролики с изображением терактов и материалы с призывами вступить в террористическую организацию, а также сцены жестокости и другой контент, пропагандирующий акты террора.
Members of WP.1 are invited to attend this event and to promote it as widely as possible in their countries. Членам WP.1 предлагается присутствовать на этом мероприятии и как можно более широко пропагандировать его в своих странах.
The organizations in the network promote, distribute and translate into national languages UNECE reports, recommendations, standards, documents, publications, guidelines and other information. Организации, входящие в эту сеть, пропагандируют, распространяют и переводят на языки стран доклады, рекомендации, стандарты, документы, публикации, руководящие принципы и другую информацию ЕЭК ООН.
Encourages educational institutions, non ­ governmental organizations and the mass media to promote ideas of tolerance and understanding among peoples and between different cultures; призывает общеобразовательные учреждения, неправительственные организации и средства массовой информации пропагандировать идеи терпимости и понимания среди народов и между различными культурами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!