Примеры употребления "PGA National Resort & Spa" в английском

<>
I love you Paradise Hotel Golf Resort and Spa. Я люблю тебя "Райский отель на курорте с гольфом и спа".
You know, if I had a week off, I'd go back to the Two Bunch Palms Resort and Spa in the desert. Знаете, если б у меня была неделька отдыха, я б опять съездил бы на "Курорт двух пальм и Спа" в пустыне.
The resort has a full-service spa and a four-star restaurant with chef. На курорте полный комплекс услуг СПА и четырехзвездочный ресторан с шеф-поваром.
The next day, a project of even greater national significance – the 2014 Winter Olympics in Sochi, appeared vulnerable: Authorities said they had uncovered an elaborate and heavily armed plot to attack the games in the Black Sea resort. На следующий день один еще более значимый национальный проект – Зимние Олимпийские игры в Сочи в 2014 году – также оказался под угрозой: власти заявили о раскрытии заговора по проведению терактов в ходе олимпиады на этом черноморском курорте.
The ex-owner tried to build a spa resort here. Экс-владелец пытался построить здесь курорт.
Seven days, six nights at the Royal Kailua spa and resort In. Семь дней, шесть ночей в Роял Кайлуа Спа отеле на.
The Everlasting Spa and Resort. The Everlasting спа и курорт.
They might resort to the inflation tax and inject the national currency to restore liquidity to their banking systems and financial markets. Они могут прибегнуть к инфляционному налогу и впрыснуть национальную валюту для восстановления ликвидности их банковских систем и финансовых рынков.
The apartheid regime used to resort to mercenaries to destabilize political regimes considered to be socialist or unfriendly Governments and to attach the leaders of the African National Congress, an example being the assassination of Chris Hani by a Polish mercenary in April 1993. Режим апартеида прибегал к услугам наемников для дестабилизации политических режимов, считавшихся близкими к социализму в той или иной форме, или недружественных режимов, а также в целях совершения покушений на руководителей Африканского национального конгресса, как, например, в случае убийства Криса Хани польским наемником в апреле 1993 года.
This national park is full of beautiful scenery. В этом национальном парке много прекрасных пейзажей.
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
the spa was very nice спа было очень хорошим
The four-event PGA Tour playoffs include the Barclays and ends with the Tour Championship, sponsored by Coca-Cola. Плей-офф из четырех состязаний Американской ассоциации гольфистов-профессионалов включает турнир Barclays, а заканчивается турнирным чемпионатом, где спонсором выступает компания Coca-Cola.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
Klava went to a resort. Клава уехала на курорт.
The Turkish Stream was launched as a project after a failed attempt by Gazprom to build another pipeline with European energy companies like Italy's Eni Spa. Проект «Турецкий поток» был запущен после неудачной попытки «Газпрома» построить еще один трубопровод с такими европейскими энергетическими компаниями, как Eni Spa (Италия).
Yeah, I need to practice for that PGA tourney. Да, мне надо потренироваться перед турниром PGA.
Hunting is banned in national parks. В национальных парках охота запрещена.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
He was let out from time to time, but under guard like a zoo animal, to go to some spa or to play solitary holes of golf, one of the many manifestations of "bourgeois liberalization" that his reform efforts allowed to leak through China's once hermetic seal. Время от времени его под охраной выпускали в город, подобно животному из зоопарка, иногда ему разрешали посетить бассейн с минеральными водами или сыграть в гольф - один из множества признаков "буржуазной либерализации", что благодаря проводимой им реформе просочились в герметично закрытое общество Китая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!