Примеры употребления "Old Navy" в английском

<>
It pulled into the old Navy Yard 5 minutes ago. Он проехал по старой дороге Нави Ярд 5 минут назад.
Indeed, while the Soviet Navy of old would defend heavily fortified bastions in the Arctic where their SSBNs would operate in relative safety, the much truncated current day Russian fleet does not have the ability to defend those regions as effectively. Советский военно-морской флот прежних времен защищал хорошо укрепленные бастионы в Арктике, где в относительной безопасности действовали его атомные ракетные подводные лодки. А вот существенно урезанный российский ВМФ не в состоянии защищать их столь же эффективно.
The remaining major units of the Russian Navy are very old, and in questionable states of repair. Остающиеся главные корабли российского военно-морского флота являются очень старыми, а некоторые находятся на ремонте, тогда как их состояние вызывает вопросы.
Omar Pena was a washout from the Navy wearing his old uniform for Fleet Week. Омар Пения был отчислен из флота, на Неделе Флота был одет в свою старую форму.
True, the destroyer that the PLA Navy dispatched, Shijiazhuang, is somewhat old (ten years) by Chinese standards, but the oiler is new, completed in 2015, and the submarine rescue ship also only joined the fleet a few years ago, in 2013. Китай, на самом деле, направил на учения построенный в десять лет назад эсминец «Shijiazhuang» (довольно старый по китайским меркам), однако заправщик был новым (построен в 2015 году), а судно корабль для спасения подводных лодок был принят на вооружение всего несколько лет назад — в 2013 году.
Under construction plans, the Navy will go down to 10 operational boats between 2029 and 2041, as old Ohio-class submarines are retired before new ones are finished, according to the CRS study. Согласно планам строительства, в период с 2029 до 2041 года ВМС сократит количество лодок в своем боевом составе до 10 единиц, поскольку старые субмарины класса «Огайо» будут сниматься с вооружения до того, как будут введены в строй новые, что подтверждает Исследовательская служба Конгресса.
However, the Russian navy ensign, the St. Andrew’s Cross, will increasingly be seen in the world’s harbors and maritime choke points, a sight vaguely reminiscent of the good old days of the Cold War. И тем не менее, Андреевский флаг, являющийся знаменем военно-морского флота Российской Федерации, мы будем все чаще видеть в гаванях мира и в морских узостях, что будет смутно напоминать нам о добрых старых временах холодной войны.
A language is a dialect with an army and navy. Язык - это диалект с армией и флотом.
You've become old and stubborn. Ты стал старым и упрямым.
I went into the navy. Я пошёл во флот.
It is important for old people to stay strong. Старым людям важно оставаться сильными.
As such, the convey escort consisted of 16 British navy ships, including two aircraft carriers. При этом эскорт конвоя составляли 16 кораблей ВМФ Великобритании, среди которых были два авианосца.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
A former Navy SEAL with a master’s degree from MIT, Cassidy has a résumé that stands out even among uber-achieving astronauts. У этого бывшего морского котика с дипломом магистра Массачусетского технологического института такое резюме, которое выделяет его даже на фоне самых выдающихся астронавтов.
They decided to abolish the old restriction. Они решили отменить старое ограничение.
The dinghy took me to the dock at Naha on Okinawa, where I was rushed to the Navy hospital for a thorough physical exam. На спасательной лодке меня доставили сначала в порт Наха на Окинаве, а затем в военно-морской госпиталь, где тщательно проверили мое физическое состояние.
"A cat?" asked the old man. "Кошка?" - спросил пожилой мужчина.
The N3N, which looked like a Stearman, was the most stable airplane in the Navy, they told me, and virtually impossible to crack up. N3N, внешне похожий на модель Stearman, был самым стабильным самолетом в военно-морских силах, и разбиться на нем было практически невозможно.
The old hippy didn't need any drugs; he was high on life. Старому хиппи не нужна была дурь - его пёрло по жизни.
As Russia plans to be a light, rapid modern blue water navy, such maintenance and repair depots are critical for future Russian naval operations in and around the Middle East, whether it be delivering humanitarian aid or protecting international sea lanes from pirates and terrorists. Поскольку Россия намерена создать легкий, стремительный и современный океанский военно-морской флот, такие пункты базирования и ремонта очень важны для ее военно-морских операций на Ближнем Востоке и вокруг него, к которым относятся доставка гуманитарной помощи и защита международных морских путей от пиратов и террористов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!