Примеры употребления "старому" в русском с переводом на английский

<>
Новый пузырь будет заменой старому. A new bubble will replace the old one.
Вот, передай мой номер старому храбрецу. Here, give old Ironside my number.
И тебе пришлось дать старому чудику ключ? And you had to give the old fogey a key?
Это как старому пьянчужке выдать новую печень. Like putting a fresh liver into an old wino.
В этом районе всё еще следуют старому обычаю. The old custom is still kept up in that district.
Джонни, помоги старому козлу встать на ноги, ладно? Johnny, give an old son of a bitch a hand getting on his feet, will you?
Я и так собиралась вернуться к старому делу. I was going back to my old work anyway.
Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу. National budgets may continue to favor the old ways.
Ну давай, принеси бедному старому брату пивка, а? Come on, bring your poor old brother a beer, will ya?
Спускайся, Данте, и скажи в лицо старому врагу! Come down, Dante, and face your old enemy!
Шаг 3. Доступ к старому файлу данных Outlook Step 3: Access the old Outlook data file
А теперь вернемся к старому резюме и скопируем цель. And what I’m going to do now is I’m going to go back to my old resume here and grab the 'Objective'.
Я ходил за князем Олбанским по старому Нью-Йорку. I followed the Duke of Albany around old New York.
Позвонил старому другу по моим денькам в Биттер Энде. Call it an old friend from my Bitter End days.
Я просто скучаю по своему старому дому, вот и все. I just really miss my old house, that's all.
Найти босса побольше, покруче, который бы надрал задницу старому боссу. Find a bigger, tougher new kingpin who can beat up my old kingpin.
Старому хиппи не нужна была дурь - его пёрло по жизни. The old hippy didn't need any drugs; he was high on life.
Но я бы хотел обратиться к еще более старому источнику: But I would appeal to an even older source:
Так что позволь старому охотнику показать тебе, как правильно ставить ловушку. So let an old trapper show you how to set a proper trap.
Однако, самому старому камню на Земле всего 3.6 миллиарда лет. The oldest rock on Earth is only 3.6 billion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!