Примеры употребления "Observers" в английском с переводом "наблюдатель"

<>
And we are outside observers. А мы сторонние наблюдатели.
International observers counted up the ballot. Международные наблюдатели подсчитали бюллетени.
Two observers from UNIT, I said. Два наблюдателя от ЮНИТ.
Many ICC observers were taken by surprise. Многие наблюдатели МУС были застигнуты врасплох.
Instead, time's arrow emerges from observers. По их мнению, стрела времени возникает у наблюдателей.
Short overview of data submitted by Parties and observers краткий обзор данных, представленных Сторонами и наблюдателями
The environmental degradation is obvious even to casual observers. Ухудшение состояния окружающей среды очевидно даже случайным наблюдателям.
Are observers being similarly alarmist about today’s globalization backlash? Являются ли наблюдатели такими же паникерами в отношении сегодняшней негативной реакции на глобализацию?
Many observers are asking whether these reductions are deep enough. Многие наблюдатели задаются вопросом, достаточно ли эти сокращения глубоки.
Observers debate whether it will eventually reach a new equilibrium. Наблюдатели спорят о том, достигнет ли он в конечном счете нового равновесия.
If they are not direct participants, they can certainly be observers. Если они не являются прямыми участниками, они, несомненно, могут быть наблюдателями.
If anything, the corruption was worse than even jaded observers suspected. Если уж на то пошло, ситуация с коррупцией была даже хуже, чем предполагали самые искушенные наблюдатели.
None of this is news to most international observers of China. Все это не новость для большинства международных наблюдателей за Китаем.
Italy's political dynamics have always baffled participants and observers alike. политическая динамика Италии всегда ставила в тупик и её участников, и наблюдателей.
International observers often also target the need to reduce public employment. На необходимость сокращения занятости в государственном секторе часто указывали международные наблюдатели.
Another first was that observers from all parties monitored the polling. Еще одним новшеством было то, что наблюдатели от всех партий следили за голосованием.
The revolts themselves caught seasoned observers, even Arab leaders, off guard. Сами восстания застали опытных наблюдателей, даже арабских лидеров, врасплох.
Observers confirm that infringements of the electoral rules were but minor. Наблюдатели подтверждают, что нарушения избирательных правил имели место, но были незначительными.
This leaves many observers skeptical about the possibility for real change. Это вызывает скептицизм среди многих наблюдателей относительно вероятности реальных изменений.
These observers proved right: the crisis was marked by soaring risk premia. Эти наблюдатели оказались правы: кризис характеризовался взлетом надбавок за риск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!