Примеры употребления "Moderate" в английском с переводом "умерять"

<>
Dissension has been relatively moderate. Разногласия оказались сравнительно умеренными.
Crises were no longer moderate. Но назвать кризисы умеренными уже не получалось.
But modern does not mean moderate. Но современный - не означает умеренный.
Yet China’s inflation rate remained moderate. Однако уровень инфляции в Китае оставался умеренным.
He drinks a moderate amount of coffee. Он пьёт умеренное количество кофе.
Formally, it can end in moderate financial penalties. Официально оно может закончиться умеренными финансовыми наказаниями.
That steady growth, though moderate, could soon evaporate. Такой устойчивый, хотя и умеренный рост может вскоре исчезнуть.
That outcome should moderate Europe's inflation concerns. Такой исход должен умерить беспокойства об инфляции Европы.
They might look moderate, but that is a lie. Они могут выглядеть умеренными, но это обман.
Other indicators point to mixed dynamics amid moderate volatility. Остальные индикаторы демонстрируют разнонаправленную динамику при умеренной волатильности.
Are moderate Islamic intellectuals facing increasing criticism and challenge? Сталкиваются ли придерживающиеся умеренных взглядов исламские интеллектуалы с возрастающей критикой и обвинениями в свой адрес?
“We are making the moderate resistance more and more vulnerable.... «Мы делаем умеренное сопротивление все более и более уязвимым....
He wants Pakistan to succeed as a moderate, modernizing country. Он хочет, чтобы Пакистан развивался как умеренная, модернизированная страна.
Negatively portray abstinence from alcohol consumption or moderate alcohol consumption Изображать негативно отказ от алкоголя или его умеренное употребление.
Why believe in a moderate recession and an early upturn? Почему надо верить в умеренный спад и скорый подъем?
Error: Your NAT type is set to strict or moderate Ошибка. В качестве типа NAT задано значение "Строгий" или "Умеренный".
But Congress may push Trump toward a more moderate approach. Но Конгресс может заставить Трампа выбрать более умеренную линию.
Petro Poroshenko, a moderate billionaire chocolate magnet, won in a landslide. Умеренный политик, миллиардер и шоколадный магнат Петр Порошенко одержал на этих выборах уверенную победу.
Gone is the moderate policy towards China that Chen espoused previously. Прошла умеренная политика по отношению к Китаю, которую раньше вел Чэнь.
Moderate increases in costs might be expected for adhesives and sealants. Умеренного роста расходов можно ожидать в производстве адезивных и герметизирующих средств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!