Примеры употребления "Missile" в английском с переводом "ракетный"

<>
Ohio-Class Ballistic Missile Submarines: Атомные ракетные подводные лодки типа «Огайо»
North Korea’s Missile Tantrum Ракетная Истерика Северной Кореи
Typhoon-class Ballistic Missile Submarine: Подводный ракетный крейсер класса «Тайфун» («Акула»)
It provoked the missile gap. Это спровоцировало ракетный бум.
S-400 Surface to Air Missile System Зенитно-ракетный комплекс С-400
The Iskander was designed to evade missile defenses. Ракетные комплексы «Искандер» создавались с тем, чтобы получить возможность обходить противоракетные системы противника.
So he was calling from a missile silo. Он звонил с ракетной базы.
Today's Lessons from the Cuban Missile Crisis Сегодняшние уроки кубинского ракетного кризиса
Putin Puts North Korea Ties Before Missile Threat Путин ставит отношения с Северной Кореей выше ракетной угрозы
Are Russia and America Headed for a 'Missile' Showdown? Россия и Америка приближаются к ракетному противоборству?
Russia's Missile Gamble: Is the INF Treaty Dead? Ракетные авантюры России: договор РСМД мертв?
These aren’t missile tests, they are military exercises. Это уже не ракетные испытания, это военные учения.
He accused Nixon of having allowed a “missile gap.” Он обвинил Никсона в использовании «ракетного отставания».
Does anyone here have a son in a missile silo? У кого-нибудь есть сын, служащий на ракетной базе?
He did one great thing: resolving the Cuban Missile Crisis. Он сделал одну великую вещь: решив Кубинский Ракетный Кризис.
Russia Seeks U.S. ‘Legal Guarantees’ on Europe Missile Shield Россия требует легальных гарантий в вопросе ракетного щита
Thus, those missile tubes could be reserved for offensive weapons. Таким образом, ракетные пусковые установки можно будет использовать для наступательного оружия.
He ordered the missile cruiser Moskva to Latakia’s coast. Он приказал отправить к побережью Латакии ракетный крейсер «Москва».
The hard missile fuel is being processed into industrial explosive material. Твердое ракетное топливо перерабатывается во взрывчатое вещество промышленного назначения.
Aerial photographs had revealed nuclear missile sites under construction in Cuba. Фотографии с воздуха показали наличие строящихся ядерных ракетных центров на Кубе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!