Примеры употребления "Massive" в английском с переводом "крупный"

<>
I would guess, some pretty massive internal injuries. Я бы предположила, несколько крупных внутренних повреждений.
Our generation faces biodiversity loss on a massive scale. Наше поколение сталкивается с потерей этого разнообразия в крупных масштабах.
He was stuck on this massive geospatial analysis report. Он застрял на этом крупном геопространственном аналитическом отчёте.
Massive health-care systems cannot shift course easily or quickly. Крупные системы здравоохранения не могут легко или быстро сменить направление своей деятельности.
Everything We Learned From Russia's Massive Zapad Military Exercise Какие уроки можно извлечь по завершении крупных российских военных учений «Запад-2017»
We’re sending LNG to Poland, massive shipments to Poland. Мы поставляем сжиженный природный газ в Польшу, крупные поставки в Польшу.
Last year Moscow awarded Budapest a massive 10 billion euro loan. В прошлом году Москва дала Будапешту крупный кредит на 10 миллиардов евро.
She predicted that massive economic subsidies would be needed until 2020. По ее прогнозам, крупные экономические субсидии будут нужны Крыму до 2020 года.
Massive colonies of bats were spotted above the New Jersey turnpike. Крупные стаи летучих мышей были замечены над главной магистралью Нью Джерси.
It would also take roughly ten years to build the massive warship. Строительство такого крупного боевого корабля займет приблизительно 10 лет.
Of course, there are also far more small companies than massive companies. Конечно же, намного больше небольших компаний, чем крупных.
It's a massive music and arts festival to celebrate the merger. Это крупный фестиваль музыки и искусств, устроенный в честь слияния.
Russia and America Are Conducting Massive Nuclear Exercises (and No One Cares) Россия и Америка проводят крупные учения ядерных сил (но никто не обращает на это внимания)
It has led to substantial waste, exemplified in local governments’ massive debts. Она привела к необоснованным крупным тратам, свидетельством чему стали огромные долги местных органов власти.
Their massive asset purchases are a life-support system for the financial economy. Их крупные покупки активов ? система жизнеобеспечения финансовой экономики.
This will require immediate massive investment in “second generation” technologies for producing biofuels. Для этого потребуется в неотложном порядке произвести крупные инвестиции в разработку технологий производства биотоплива «второго поколения»;
Turns out the entire op was a massive waste of money and resources. Оказалось, что целая операция стала крупной растратой денег и ресурсов.
Police said they also defused a massive car bomb outside a resort hotel. Милиция сообщила, что также была обезврежена крупная бомба в автомобиле рядом с пансионатом.
Many big emerging markets, such as Brazil and Turkey, have massive structural problems. Многие крупные развивающиеся рынки, в том числе Бразилия и Турция, сталкиваются с масштабными структурными проблемами.
Such a massive global research effort would also have potentially huge innovation spin-offs. Такие крупные глобальные исследования потенциально привели бы к большому количеству новаторских решений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!