Примеры употребления "List" в английском с переводом "перечислять"

<>
Please list your company's server addresses Перечислите, пожалуйста, адреса серверов вашей компании.
Choose from the following list of export instructions. Воспользуйтесь одним из перечисленных ниже наборов инструкций по экспорту.
The settings are described in the following list: Эти параметры перечислены в приведенном ниже списке.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
The Fixed assets list page lists each fixed asset. На странице списка Основные средства перечислены все основные средства.
I'm just going to list some of them. Я перечислю только некоторые.
The conditions in the following list cause errors during transfer. Условия, перечисленные в следующем списке, приводят к возникновению ошибок во время перемещения.
Beneath each option is the list of locations it includes. Под каждым параметром перечислены входящие в него районы.
The types of accepted domains are summarized in the following list: В следующем списке перечислены типы обслуживаемых доменов:
List Account Numbers that Agent has Limited Power of Attorney Authority: Перечислить номера счетов, на которые распространяется действие ограниченной доверенности, выданной Агенту:
The list of Putin’s recent triumphs is a long one. Путинские триумфы можно перечислять долго.
Please list the addresses of the EXNESS Group's available trading servers. Перечислите пожалуйста адреса доступных серверов вашей компании?
You can use physical inventory worksheets as checklists to identify and list assets. Для определения и перечисления основных средств можно использовать листы физических запасов в качестве контрольных списков.
Information Notice No. 1 contained a list of 4 substantive topics for the meeting. В информационной записке № 1 перечислены 4 основные темы для рассмотрения в ходе совещания.
And when you list the cases, put a little dot next to each one. И когда перечислишь все дела, поставь точки в конце каждого предложения.
Although too numerous to list here, the broad objectives of these recommendations are to: Возможно, целей рекомендаций слишком много, чтобы их все перечислить здесь, но самыми широкими являются:
Note: List reference data for further seating positions under 3.2., 3.3., etc. Примечание: Перечислить исходные данные для других сидячих мест в пунктах 3.2, 3.3 и т. д.
Note: List reference data for further seating positions under paragraphs 3.2, 3.3., etc. Примечание: Перечислить исходные данные для других мест для сидения в пунктах 3.2, 3.3 и т.д.
The Remaining servers list displays the remaining AOS instances that are available as batch servers. В списке Оставшиеся серверы перечислены остальные экземпляры AOS, доступные как сервера обработки пакетных заданий.
I could go on and on with the list of differences that you can find. Я мог бы продолжить перечисление возможных различий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!