Примеры употребления "Перечислите" в русском

<>
Перечислите, пожалуйста, адреса серверов вашей компании. Please list your company's server addresses
Перечислите пожалуйста адреса доступных серверов вашей компании? Please list the addresses of the EXNESS Group's available trading servers.
Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы. Please list your previous jobs on the application.
Найдите поле Черный список и перечислите в нем через запятую нужные слова. Add the words in the Blocked words box next to Blocked words. Use a comma to separate words and phrases in the list.
Перечислите инструкции в пошаговом виде, чтобы мы могли воспроизвести ваше действие и его дополнительные свойства. List your instructions in a step-by-step format so that we can reproduce your action and additional properties.
В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом статьи 1 (Определения) и приложений IV, V и VI. In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major stationary source categories under the Protocol, taking into account article 1 (Definitions) and annexes IV, V and VI.
В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом его статьи 1 (Определения) и приложения II к нему. In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major stationary source categories under the Protocol, taking into account its article 1 (Definitions) and annex II.
В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом технического приложения к нему и его статьи 1 (Определения). In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major stationary source categories under the Protocol, taking into account its technical annex and article 1 (Definitions).
В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом приложения II к нему и его статьи 1 (Определения). In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major stationary source categories under the Protocol, taking into account its annex II and article 1 (Definitions).
В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями новых стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом приложения II к нему и его статьи 1 (Определения). In your reply, list the source categories in your country that are considered to be new stationary source categories under the Protocol, taking into account its annex II and article 1 (Definitions).
В своем ответе перечислите категории новых мобильных источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных источников в соответствии с Протоколом и с учетом технического приложения к нему и его статьи 1 (Определения). In your reply, list the new mobile source categories in your country that are considered to be major source categories under the Protocol, taking into consideration its technical annex and article 1 (definitions).
В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных новых стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом приложения II к нему и его статьи 1 (Определения). In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major new stationary source categories under the Protocol, taking into account its annex II and article 1 (Definitions).
В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом его статьи 1 (Определения) и приложений V и VIII к нему. In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major stationary source categories under the Protocol, taking into account article 1 (Definitions) and annexes V and VIII.
В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом технического приложения к нему и его статьи 1 (Определения), а также меры, применяемые в отношении каждой категории источников. In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major stationary source categories under the Protocol, taking into account its technical annex and article 1 (Definitions) and the measures applied to each source category.
Здесь перечислены участники и ресурсы. Attendees and resources are listed over here.
Когда подходящие альтернативы отсутствуют, определенные (строго перечисленные) синтетические химические вещества допускаются. When suitable alternatives are lacking, some (strictly enumerated) synthetic chemicals are allowed.
По ошибке денежная сумма была перечислена на другой счет. The amount was transferred to an incorrect bank account.
Для каждого числового поля выберите одну из перечисленных ниже функций. For each number field, choose one of the following functions:
Я перечислил тогда, какими способами Ирак пытался срывать инспекции и чинить препятствия их проведению с 1991 года. I itemized on that occasion the ways in which Iraq has sought to frustrate and hinder inspections since 1991.
Здесь перечислены не все ошибки. Not every error is listed here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!