Примеры употребления "Lake Tahoe Vacation Resort" в английском

<>
Hey, do you remember that time we drove to lake Tahoe, and kristen wouldn't speak to me for two days because I said she could be president of the itty bitty titty committee? Помнишь тот раз, когда мы ездили на озеро Тахо, и Кристен не разговаривала со мной два дня из-за того, что я сказала, что она может стать президентом общества девушек с маленьким размером?
It's exactly equivalent to taking one 325 milligram aspirin tablet, throwing it into the middle of Lake Tahoe, and then stirring it up, obviously with a very big stick, and waiting two years or so until the solution is homogeneous. Это точно эквивалентно тому, как если взять одну таблетку аспирина в 325 мг, забросить в середину озера Тахо, и затем перемешивать, явно очень большой палкой, и ждать два года или около того, пока раствор не станет однородным.
After hearing what had happened in Missouri, a casino security expert named Darrin Hoke, who was then director of surveillance at L’Auberge du Lac Casino Resort in Lake Charles, Louisiana, took it upon himself to investigate the scope of the hacking operation. Услышав о произошедшем в Миссури, эксперт по безопасности казино Даррин Хоук (Darrin Hoke), работавший в то время директором службы наблюдения в казино L'Auberge du Lac в Луизиане, решил самостоятельно расследовать размах этой хакерской операции.
We're at Burly's family vacation house on Lake Michigan. Мы в загородном домике семьи Бёрли на озере Мичиган.
But even there, the market for vacation homes remains hot in places like Karuizawa, Lake Kawaguchi, and Hakone. Но даже там рынок домов для отдыха остается напряженным в местах типа Карузава, озеро Кавагути и Хаконе.
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
Have a nice vacation. Хороших каникул.
GM said last Wednesday that it would idle a plant in St. Petersburg and halt sales of its Opel brand and most Chevrolet models, selling only Cadillacs and niche vehicles like the Chevy Corvette, Camaro and Tahoe. В среду, 18 марта, представители GM заявили, что компания останавливает работу своего завода в Санкт-Петербурге и продажи автомобилей Opel и большинства моделей Chevrolet. Она продолжит продавать только автомобили Cadillac и такие нишевые модели, как Chevy Corvette, Camaro и Tahoe.
Some believe Nessie lives in this lake. Некоторые верят, что в этом озере живёт Несси.
Klava went to a resort. Клава уехала на курорт.
The vacation is over now. Теперь каникулы закончились.
If she keeps it, I'm gonna have to move back to Tahoe. Если она сохранит его, мне придется вернуться в Тахо.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
I was recruited by a private high school on the California side of Tahoe to play football, and uh, he was the starting quarterback. Меня пригласили в частную школу на калифорнийском берегу Тахо играть в американский футбол, а он был начинающим квотербеком.
A short walk brought me to the lake. Короткая прогулка привела меня к озеру.
Summer season at a seaside resort. Летний сезон на морском курорте.
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. На летних каникулах в Куруйдзаву нахлынули туристы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!