Примеры употребления "Keeping" в английском с переводом "оставлять"

<>
She's keeping the mink. Она оставила норку.
They recommend keeping them together. Они советуют оставить их вместе.
Do you mind keeping the sheets? Ты не против оставить эту простынь?
Very remiss of them keeping this. Очень небрежно с их стороны, оставить это.
I'm keeping that gift card. Пожалуй, оставлю твой подарок себе.
But I'm keeping the smock! Но куртку я оставляю себе!
I'm keeping the soul patch. Я оставлю бородку.
Then I'm keeping my house! Тогда, я оставляю себе свой!
I &apos;m keeping the mink. Я оставила норку.
Well, I'm keeping my options open. Ну, я оставлю свои варианты открытыми.
I got a buddy keeping an eye on him. Я оставил приятеля приглядывать за ним.
It sleeps 12, and we're not keeping it. В ней 12 спальных мест, и мы ее не оставим.
Surely better if society found ways of keeping them together. Лучше бы общество нашло способ оставлять их вместе.
Edit the list items, keeping each item on a separate line. Отредактируйте элементы списка, оставляя каждый из них в отдельной строке.
The Uribe-Lula-Calderón axis appears set on keeping him there. Блок Урибе-Лула-Кальдорон взялся за то, чтобы оставить его в этом положении.
Well, if you guys get divorced, I'm keeping the house. Ну, если вы решите развестись, то оставьте дом мне.
I keep buying candles as gifts and keeping them for myself. Я покупаю свечи в подарок кому-нибудь, но оставляю их себе.
I'm getting married and I'm keeping all my options open. Я выйду замуж и я оставляю свой разум открытым.
We may be getting a divorce, but I fully intend on keeping ownership of the house. Хоть мы и разводимся, я намерена оставить себе дом.
This painting’s owner told The Huffington Post she hasn’t entertained the thought of keeping it. Нынешняя владелица картины не собирается оставлять картину у себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!