Примеры употребления "Investing" в английском

<>
Investing in a Closed-Border World Как инвестировать в мире с закрытыми границами
We're investing in our future. Мы вкладываем в наше будущее.
The Case For Investing In Russia В пользу инвестирования в Россию
Globally, investing in polio eradication helps everyone. В мировом масштабе вложение средств в искоренение полиомиелита помогает всем.
"It's ridiculous that I wouldn't be investing in Russia," he said. «Странно было бы подумать, что мы не будем вкладываться в Россию, — заявил он.
It has to be investing in low-carbon technologies and infrastructures. Инвестироваться должны низкоуглеродные технологии и инфраструктуры.
Uber is investing in flying car technology. Компания Uber вложилась в технологию летающих автомобилей.
As part of its Belt and Road Initiative, China is investing $7.3 billion in a port project in Rakhine, which may lead China to block any attempt in the UN Security Council to censure Myanmar for its actions. В рамках инициативы «Один пояс, одна дорога» Китай инвестирует $7,3 млрд в проект порта в Ракхайне, что, видимо, и вынуждает Китай блокировать любые попытки Совета Безопасности ООН наказать Мьянму за её действия.
Investing in Health for Economic Development Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
China is currently investing almost half of its GDP. Китай в настоящее время вкладывает почти половину своего ВВП.
General provisions of investing in Roxwell Finance. Основные положения инвестирования в Roxwell Finance.
The argument for investing in disaster preparedness is simple. Аргументация для вложения средств в подготовку к стихийным бедствиям проста.
This allows you to insure against the devastation caused by investing all the funds in one transaction. Это позволяет застраховать себя от разорения, причиной которого может стать неправильный риск-менеджмент, при котором все средства вкладываются в одну сделку.
I'm investing in a small artisanal stationery business. Я вложилась в производство канцтоваров ручной работы.
Post-crash, investing in a better world После кризиса, инвестируя в лучший миp
Amour is investing 3 million on making a musical. Amour вкладывает 3 миллиона в мюзикл.
That makes investing a lot more uncertain.” И это существенно повышает уровень неопределенности в операциях по инвестированию».
It's an acquired taste, like coffee or investing for retirement. Это на любителя, как кофе или пенсионные вложения.
Until that happens, it is hard to imagine anyone investing in Ukraine’s future, including its own people. Пока этого не произойдет, вряд ли кто-то — включая самих украинцев — будет всерьез вкладываться в будущее Украины.
European pension funds are not investing in Russia. Европейские пенсионные фонды не инвестируют в Россию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!