Примеры употребления "In the middle of" в английском с переводом "посреди"

<>
She snuck off in the middle of it. Она сбежала посреди прогулки.
In the middle of boggy and marshy terrain. Посреди болот и торфяников.
She just appeared in the middle of AE. Просто появилась посреди больницы.
People just kind of walk in the middle of the road. Они просто идут посреди дороги.
Engines fail in the middle of the ocean all the time. Двигатели постоянно глохнут посреди океана.
Actually, I grew up in the middle of a Cumbrian field. На самом деле я вырос посреди Кембрийского поля.
I still wake up sometimes in the middle of the night. Я до сих пор иногда просыпаюсь посреди ночи.
And only one figure remained in the middle of the road. И только одна фигура осталась посреди улицы.
Turns out we are in the middle of a murder mystery! Оказывается, мы и впрямь посреди детектива с убийством!
You shot your wad off in the middle of the street. Ты пыжом в воздух стрелял посреди улицы.
Packed up all his things in the middle of the night. Собрал все свои вещи посреди ночи.
So we all went outside in the middle of a rainstorm. Так что мы все вышли на улицу прямо посреди ливня.
She did a u-turn in the middle of the road. Она сделала поворот в посреди дороги.
We ran out of gas in the middle of the desert. У нас кончился бензин посреди пустыни.
What are you doing in the middle of this crisis, hey? Что ты делаешь посреди всей этой круговерти?
This is the tower in the middle of the rainforest, from above. Это вид на вышку посреди тропического леса - сверху.
She's gonna drop a shorty in the middle of your ceremony. Да она может выкинуть мальца прямо посреди твоей церемонии.
She was in a vacant house in the middle of the day. Она была в пустом доме посреди дня.
Mija, I woke up in the middle of the night, soaking wet. Доченька, я проснулась посреди ночи совершенно больная.
You can't just take off in the middle of my statement! Вы не можете прекратить просто посреди снятия моих показаний!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!