Примеры употребления "However" в английском с переводом на русский

<>
Given its foreign-policy weakness, Europe can have only a minor impact on the wars and conflicts ravaging Africa and the Middle East (though its influence, however small, should be used and developed). Учитывая ее внешнеполитические слабости, Европа может иметь лишь незначительное воздействие на характер войн и конфликтов, разрывающих в клочки Африку и Ближний Восток (хотя даже ее влияние, пусть и небольшие, должно быть использовано и развито).
Europe, however, is treading water. В то же время Европа топчется на месте.
A guarantee, however, is unavailable. Но поручиться за него нельзя.
However, what is Armani Polo? Но что такое Armani Polo?
There is, however, scant accountability. Таким образом, подотчетность остается на очень низком уровне.
Intentions, however misguided, do count. Устремления, хоть и неправильные, тоже считаются.
However, there is a caveat. В то же время в этом вопросе имеется и проблема.
Disseminated intravascular coagulation, however, fits. Диссеминированное внутрисосудистое свертывание, как бы то ни было, подходит.
Palestinian statehood, however, should be. А вот палестинская государственность, напротив, должна рассматриваться.
Its size, however, is fixed. Но размер элемента изменить нельзя.
Spin it however you like. Перекручивай это как хочешь.
However, at present Moscow prices and. Правда, при нынешних московских ценах и.
However, you can see it here. Но его можно увидеть здесь.
However, Berlin subsequently abstained from voting. Но затем Берлин воздержался при голосовании.
I await Dijsselbleom’s response, however. Я жду ответа Дейсселблума.
However, you do have several options: Но у вас есть несколько возможностей.
There is, however, a slight bulge. Правда, есть незначительная выпуклость.
That, however, appears to have changed. Но теперь она, по всей видимости, изменилась.
However, the sensor isn't working. Но сенсор Kinect не работает.
However our testicles are rather small. А вот яички у нас довольно маленькие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!