Примеры употребления "Found" в английском с переводом "оказываться"

<>
all have been found lacking. все оказались недостаточными.
We found that it did. И оказалось, что да.
The accused was found not guilty. Обвиняемый оказался невиновен.
They found themselves living in complete darkness. И случайно оказались в полной темноте.
He found it difficult to please his father. Ему оказалось трудно угодить своему отцу.
I found out he's doing drugs again. Оказывается, он опять подсел на наркоту.
Found out his Baton Rouge one was, too. Оказалось, что и в Батон Руж, тоже.
I found it impossible to cross the road. Оказалось, что перейти дорогу невозможно.
Cancer, I found, is a passport to intimacy. Рак, оказывается, это пропуск к близости.
But Koehler found out that Germany is not America. Однако оказалось, что Германия – это не Америка.
I found it difficult to be kind to others. Оказалось, что ме сложно быть добрым к другим.
The Polish dissidents found themselves in prison or exile. Польские диссиденты оказались в тюрьме или в изгнании.
In fact, what archeologists have found is none of that. Однако находки археологов оказались совсем иными.
At that time I found myself in a strange situation. Тогда я оказался в странной ситуации.
Central Europe has found itself in a completely new situation. Центральная Европа оказалась в совершенно новой ситуации.
The point sold well and civil servants found themselves isolated. Эта идея была хорошо воспринята, и государственные служащие оказались в изоляции.
She tried to open the door, which she found impossible. Она попробовала открыть дверь, но это оказалось невозможно.
Following Ethiopia's intervention, the Islamists found themselves out of power. После вмешательства Эфиопии джихадисты оказались вне власти.
we have found Mission Zero to be incredibly good for business. Оказалось, что "Нулевая Миссия" невероятно выгодна для бизнеса.
Most guys wouldn't complain if I suddenly found myself shirtless. Большинство парней бы не стали жаловаться, если бы я вдруг оказалась без кофточки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!