Примеры употребления "Fit" в английском с переводом "вписываться"

<>
Huh, no wonder you fit right in. Не удивительно, что ты вписался.
He'd fit right in with us. Он впишется в нашу компанию.
Header must fit 4:3 aspect ratio. Заголовок должен вписываться в соотношение сторон 4:3.
Yeah, 'cause you'd fit right in. Да, потому что ты бы туда отлично вписался.
The last two years fit this pattern. Все, что произошло в последние два года, вписывается в эти две модели.
Room full of drinkers, they fit right in. Полное помещение пьющих, они вписываются.
Luckily you fit right in to modern times. К счастью, ты прекрасно вписался в новое время.
I feel like I never really quite fit. Я никогда не чувствовала, что вписываюсь.
In the sewer, you'll fit right in. Ты впишешься в мире канализации.
And many organisms fit this kind of pattern. И оказалось - движение многих животных вписывается в такую схему.
So how does Sonia Brauer fit into the lawsuit? Так как же в этот иск вписывается Соня Брауэр?
We are spoon fed stories that fit preconceived frameworks. Мы напичканы выдумками, которые вписываются в предвзятые рамки.
Why do I feel I don't fit in Почему я чувствую что не вписываюсь
It's games that fit into a healthy lifestyle. Игры, вписывающиеся в здоровый образ жизни.
Your models do not fit into our line anymore. Ваши модели больше не вписываются в наш ассортимент.
And that washout doesn't exactly fit the bill. И этот лузер в него не вписывается.
But i don't feel like i fit in anywhere. Но мне кажется, что я нигде не вписываюсь.
Reconciliation doesn’t seem to fit in with this agenda. Примирение, как кажется, не вписывается в эту повестку дня.
My whole life, I've never felt like I fit in. Всю свою жизнь я чувствовал, что никуда не вписываюсь.
Sometimes I feel like I don't fit into this family. Иногда мне кажется, что я не вписываюсь в нашу семью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!