Примеры употребления "Fit" в английском с переводом "соответствовать"

<>
They had to fit two criteria: Кандидат должен был соответствовать двум критериям:
Make sure your ski poles fit your height. Убедитесь, что палки соответствуют вашему росту.
You video file should fit these file requirements: Ваш видеофайл должен соответствовать ряду требований.
Such volatility does not fit a fundamentals-driven market. Такая изменчивость не соответствует рынку, который регулируется основными принципами.
Some thought it would fit with the folksy atmosphere. Некоторые думали, что это полностью соответствовало бы непринужденной атмосфере встречи в мэрии.
Trump’s cabinet and Supreme Court nominations fit this description. Предложенные Трампом кандидатуры в администрацию и в Верховный суд соответствуют такому описанию.
A helpful friend suggested this place might fit the bill. Любезный друг подсказал, что это место могло бы соответствовать всем требованиям.
Wording and design should fit into the local advertising culture. Текст и оформление объявления должны соответствовать общепринятым в данной стране.
Set up only the code types that fit your needs. Настройка только тех типов кодов, которые соответствуют потребностям.
The placement of the block doesn't fit the pattern. Размещение кубика не соответствует модели.
As a result, the punishment will not fit the crime. В результате, наказание не будет соответствовать совершённому преступлению.
Your "cat lady" look is not gonna fit in in there. Его взгляд "леди кошки" не будет соответствовать там.
I can adjust the color scheme to fit with our logo. Цветовую схему можно настроить таким образом, чтобы она соответствовала нашему логотипу.
An old man trying to stay fit in a young world. Старый человек пытается соответствовать молодому миру.
Because the self likes to fit, to see itself replicated, to belong. Ведь существо всегда хочет соответствовать, найти себе подобных, чему-то принадлежать.
Cadastral index maps (registration maps) should be a perfect fit for topographic maps. Кадастровые дежурные карты (регистрационные карты) должны полностью соответствовать топографическим картам.
We have found it does not fit our needs at the present time. Мы пришли к выводу, что это не соответствует нашим потребностям в настоящее время.
Anyone who likes your Page but doesn't fit the requirements will be deleted. Любой, кто поставит вашей Странице отметку «Нравится», но не соответствует требованиям, будет удален.
She just does not fit the profile of the Gig Harbor Killer's victims. Она не соответствует профилю жертв Портового убийцы.
But Mubarak never entirely fit his detractors’ portrayal of him as an American lackey. Однако Мубарак никогда полностью не соответствовал представлению его недоброжелателей как американского лакея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!