Примеры употребления "FORM" в английском с переводом на русский

<>
Table, query, form, or report Таблица, запрос, отчет или форма
Tropical paradise in ice form. Тропический рай в замороженном виде.
Create mass hire positions (form) Создать должности массового набора сотрудников (форма)
Together, they would form a mutually reinforcing process: Проводимые совместно, эти проекты сформируют взаимоукрепляющие процессы:
And so people form tribes. Итак люди формируют племена.
Deposit slip payment cancellations form Отмены платежей по бланкам депозита, форма
How do pennant patterns form? Как формируются вымпелы?
Please fill in the form. Пожалуйста, заполните формуляр.
Stray cats form families instantly. Бездомные кошки быстро образуют семьи.
And so people love to form their opinions. Так сформировалось расхожее мнение.
Production - Job scheduling (class form) Производство - планирование заданий (форма класса)
Two big mirrors form a sort of corridor. Два больших зеркала образуют что-то вроде коридора.
I mean, how do they form? Как они образуются?
Those who cannot go abroad form the base of the large number of educated young unemployed - a classic ingredient in causing public disorder. Оставшиеся образованные молодые безработные, которые не могут уехать заграницу, - классический ингредиент в общественных беспорядках.
Sargent, form the men up and colours to the rear. Сержант, построить развёрнутый строй, знаменосцев в тыл.
Not in their true form. Не в своем настоящем обличье.
As a result of this learning, we have focused on setting up of Self Directed Work Teams (SDWT), which consist of indigenous people beneficiaries from each settlement who form the core team of the program implementers. С учетом этого опыта мы сконцентрировали свои усилия на создании самостоятельных рабочих групп, в состав которых вошли бенефициары из числа коренного населения от каждого поселения, образовавшие костяк группы исполнителей программ.
One solution is to form a grand coalition, as in today's Germany. Мы предлагаем в этом случае сформировывать широкую коалицию, как в сегодняшней Германии.
Position and job titles (form) Заголовки положение и задания (форма)
It was a form of slavery. Это был вид рабства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!