Примеры употребления "Democratic" в английском с переводом на русский

<>
A Democratic Windfall for Turkey? Демократическое везение Турции?
What could be more democratic? Что может быть демократичнее?
Asia’s Democratic Security Diamond Демократический алмаз безопасности Азии
Do NGO's make world politics more democratic? Делают ли неправительственные организации мировую политику более демократичной?
Tony Blair’s Democratic Insurrection Демократическое восстание Тони Блэра
A peaceful, democratic Iraqi regime could be established. В Ираке может установиться миролюбивый демократичный режим.
The Democratic Hopes of Iraqis Демократические мечты иракцев
Taiwan’s system is democratic; China’s is not. Тайваньская система управления - демократичная, а Китайская нет.
it has adopted democratic procedures; оно приняло демократические процедуры;
We must also make our own politics more democratic. Мы также должны сделать собственную политику более демократичной.
Is the democratic tide reversing? Изменяет ли направление демократическая волна?
A more democratic Iraq has become a more violent Iraq. Более демократичный Ирак стал более насильственным Ираком.
Europe also incarnates democratic values. Европа также является воплощением демократических ценностей.
Who should decide if a country is democratic or not? Кто должен решить, демократична страна или нет?
Democratic pressure changed our mandate. Такое демократическое воздействие изменило наш мандат.
The Yeltsin regime was not so much democratic as anarchic and oligarchic. Режим Ельцина был не настолько демократичным, сколько анархичным и олигархичным.
The lost art of democratic debate Утраченное искусство демократических дебатов
In some ways, many societies are more democratic than they were before. В некоторых смыслах, многие общества более демократичны, чем раньше.
The Germans had accepted democratic values. Немцы приняли демократические ценности.
How democratic or undemocratic a regime is usually doesn't bother investors. Насколько демократичен или недемократичен режим, обычно не беспокоит инвесторов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!