Примеры употребления "Демократические" в русском с переводом на английский

<>
демократические правительства без эффективной оппозиции. democratic governments that face no effective challenge by an opposition.
Америка разделилась примерно пополам на красные (республиканские) штаты и синие (демократические) штаты. America remains closely divided into red states (Republican) and blue states (Democrat).
Демократические правительства слишком сложны для этого. Democratic governments are too complicated for that.
В наших руках осуществить демократические перемены. The power to achieve democratic change is in our hands.
Как в таком обществе произойдут демократические изменения? How will democratic change come about in such a society?
"Арабское пробуждение" подразумевает инициированные изнутри демократические перемены; The "Arab awakening" is about homegrown democratic change;
Демократические правительства на Западе все больше сдают позиции. Democratic governments in the West are increasingly losing their bearings.
До смерти Чавеса в стране поддерживались демократические формы. Until Chávez’s death, democratic forms were maintained.
Как свободные демократические страны они имеют общие ценности. They share common values as free and democratic countries.
все демократические изменения должны идти изнутри каждой страны. democratic change must come from within each society.
Демократические политики повсюду соперничают за поддержку этнических лобби. Democratic politicians everywhere vie for the support of ethnic lobbies.
Величайшие демократические политики способны заводить множество поверхностных знакомств. The greatest democratic politicians have a large capacity for shallow friendships.
Но демократические институты Индии также имеют свои отрицательные особенности. But India’s democratic institutions are also a liability.
Отмечен экономический рост, снижается уровень бедности, распространяются демократические правительства. Economic growth is rising, poverty is falling and democratic governance is spreading.
У британских оккупационных сил демократические манеры были более естественными. Democratic manners came more naturally to the British occupation forces.
Были бы проведены выборы, и начались бы демократические преобразования. Elections would be held and democratic politics would begin.
В других бывших коммунистических странах, демократические перемены иногда сопровождались насилием. In other former Communist countries, democratic changes were sometimes accompanied by violence.
Проблемы и разногласия осаждают сегодня молодые демократические реформы в Хорватии. Snags and fissures now bedevil Croatia's infant democratic reforms.
Учитывая демократические традиции Индии, скорее всего он произойдет мирным путем. Given India's democratic traditions, it is likely that the change will be peaceful.
Во всех этих странах все стороны уважают основные демократические свободы. In all of these countries, all parties respect basic democratic freedoms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!