Примеры употребления "Deaths" в английском

<>
Little pigs, Jonas brothers, celebrity deaths. Маленькие поросята, братья Джонас, смерти знаменитостей.
Suicide causes more deaths than homicide. Самоубийства провоцируют больше смертей, чем убийство.
In one case, there were even attacks on Chinese migrants, leading to 18 deaths. В одном случае демонстранты напали на китайских эмигрантов, что привело к 18 смертным исходам.
Of these claims, 3,198 were related to deaths. Из этих заявлений 3198 имели отношение к гибели военнослужащих.
Tilly had been involved in two previous human deaths. Тилли участвовала в двух предыдущих смертельных случаях.
We are within a few years of ending deaths from malaria. Через несколько лет можно будет положить конец смертности от малярии.
This is something like the 18th century medical practice in which doctors "treated" feverish patients by drawing blood from them, weakening the patients further and frequently hastening their deaths. Такой подход напоминает медицинскую практику 18-го века, когда пациенту, страдающему лихорадкой, прописывали кровопускание, еще больше ослабляя его организм и часто приближая таким «лечением» кончину больного.
There is no scientifically "correct" number of traffic deaths. Не существует "правильного", с научной точки зрения, числа случаев смерти в дорожных авариях.
Deaths for all ages and occasions! Смерти на все времена и на все случаи жизни!
The accident has caused many deaths. Это происшествие привело к множеству смертей.
Three fourths — 72 per cent — of deaths among adults and children have occurred in that region. На этот район приходится три четвертых — 72 процента — смертных случаев среди взрослых и детей.
The issue of civilian deaths was not even raised. Вопрос гибели гражданских лиц не был даже затронут
Obesity is responsible for about 5% of deaths worldwide. Ожирение ответственно приблизительно за 5% смертельных случаев во всем мире.
Ultimately, we may not be able to prevent deaths caused by certain illnesses. В конце концов, мы не в состоянии предотвратить смерти, вызванные определенными заболеваниями.
And there are in excess of 40,000 deaths due to car accidents every year. Кроме того, ежегодно в результате автомобильных аварий гибнет сорок с лишним тысяч человек.
Two deaths in one week involving potassium chloride. Две смерти за одну неделю при помощи хлористого калия.
Diet accounts for more than one million deaths. Диета является причиной более чем миллиона смертей.
Post-partum haemorrhages, eclampsia, infections, hypertension oscillations during pregnancy and abortions are the main causes of deaths. Основными причинами смертных случаев являются послеродовые кровотечения, эклампсия, инфекции, скачки давления во время беременности и аборты.
Each year, they are responsible for millions of deaths and injuries. Ежегодно они несут ответственность за гибель и травмы миллионов людей.
Most deaths happen in the first two years of a child’s life. Большинство смертельных случаев приходится на первые два года жизни ребенка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!