Примеры употребления "Deaths" в английском с переводом "смерти"

<>
Little pigs, Jonas brothers, celebrity deaths. Маленькие поросята, братья Джонас, смерти знаменитостей.
Deaths for all ages and occasions! Смерти на все времена и на все случаи жизни!
Two deaths in one week involving potassium chloride. Две смерти за одну неделю при помощи хлористого калия.
The targets are living, and they undergo violent deaths. Цели живут, и они подвергаются случаям насильственной смерти.
Deaths due to diabetes mellitus have been increasing among women; Среди женщин увеличилось число случаев смерти вследствие сахарного диабета.
third leading cause of cancer deaths in the U.S. третье место среди причин смерти раковых больных в США.
Each State and Territory maintains a jurisdictional register of deaths. В каждом штате и территории ведется соответствующий реестр случаев смерти.
The tragedy is that these deaths are almost entirely preventable. Трагедия в том, что эти смерти можно почти полностью предотвратить.
In Beijing, deaths occurred mostly in areas with trees and lakes. В Пекине случаи смерти имели место в основном в районах с деревьями и озерами.
Since 2000, there have been no deaths in ACT correctional facilities. С 2000 года в исправительных центрах АСТ не было случаев смерти.
In Beijing, deaths occurred mostly in areas wuth trees and lakes. В Пекине случаи смерти имели место в основном в районах с деревьями и озерами.
I've been investigating a number of deaths related to ATMOS systems. Я расследовала смерти, связанные с системами АТМОС.
Maybe these are the deaths that simple rehydration alone doesn't solve. Может, это смерти, когда простое восстановление влаги не помогает.
Here's the track meet, births and deaths, the senior citizens' news. Даты рождения и смерти, городские новости.
In the past financial quarter, we've had three deaths in the complex. За прошедший финансовый квартал в комплексе у нас было три смерти.
In Mozambique, the figure is 120 infant deaths for every 1,000 live births. В Мозамбике этот показатель составляет 120 случаев смерти на 1000 младенцев, родившихся живыми.
Even cigarette manufacturers admit that their products contribute to 1,200 US deaths each day. Даже сами производители сигарет признают, что их продукция способствует смерти 1200 человек в США ежедневно.
Those who are fighting to prevent those deaths deserve protection, not to become further casualties. И те, кто борется за то, чтобы предотвратить все эти смерти, заслуживают защиты, а не превращения в новые жертвы.
It is believed the deaths were caused by burns, smoke inhalation and injuries from the stampede. Считается что смерти была вызвана ожогами, вдыханием дыма и травмами от давки.
Together, these two diseases account for 29% of all deaths of children under five years old. Вместе на эти две болезни приходится около 29% всех случаев смерти детей в возрасте до 5 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!