Примеры употребления "Data" в английском с переводом "результаты"

<>
These are our synch data reports. Это наши результаты тестов синхронизации.
Sharing search data for research and development purposes. Общий доступ к результатам поиска для исследования и разработки.
Displays calculated data in the selected currency format. Результаты вычисления выводятся в выбранном денежном формате.
Here's some more data from our testing. Вот еще несколько результатов нашего тестирования.
Displays calculated data as a date or a time stamp. Результаты вычисления выводятся в виде даты или метки времени.
The necessary measurement data for model validation and model development. необходимых результатов измерений для проверки достоверности и доработки моделей.
Today, those same divides are visible in the voting data. Сегодня те же самые разделительные линии видны в результатах голосования.
The discussion is all about images on the computer, data. Речь идет о снимках на компьютере, о результатах анализов.
But that's not the only way you can rig your data. И это не единственный способ подстроить результаты.
At first blush, that data might suggest an embrace of American values. На первый взгляд может показаться, что эти результаты указывают на одобрительное отношение к американским ценностям и приобщение к ним.
Optimization Results — information about every pass, including inputs, profitability, drawdowns, and other data; Результаты оптимизации — информация по каждому прогону, включая входные параметры, прибыльность, просадки и другие показатели;
Twitter provided similar data about user activity: The "leave" campaign spurred more discussion. Анализ постов в Твиттере показал такие же результаты: кампания по выходу из Евросоюза дала толчок гораздо более активному обсуждению.
News: The CBR yesterday published RAS banking sector data for December and 2014. Новость: Вчера ЦБ РФ опубликовал статистику по банковскому сектору за декабрь и 2014 год на основании РСБУ результатов.
Displays calculated data as a number, which can be used in other mathematical calculations. Результаты вычисления выводятся в виде числа, которое можно использовать в других математических вычислениях.
New poll data does tend to agree with the ambassador's assessment of popular will. Результаты новых опросов в целом подтверждают оценку воли народа, данную дипломатом.
Preview grid that displays a preview of data from the results of each query step. Сетка предварительного просмотра, в которой выводятся результаты каждого шага запроса.
Generalized results of the expert testing and some key data are represented in the "Report" tab. Во вкладке "Отчет" представлены обобщенные результаты тестирования советника и некоторые ключевые показатели.
After you look up the data, you can perform calculations or display results with the values returned. Значения, возвращенные поиском, можно затем использовать в вычислениях или отображать как результаты.
The importance of public opinion in shaping Russian foreign policy is also revealed through analyzing polling data. Значение общественного мнения в формировании российской внешней политики можно понять, проанализировав результаты социальных опросов.
You can also rig your data by making the thing you compare your new drug against really rubbish. Можно также подстроить результаты, сравнивая ваш новый препарат с абсолютным мусором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!