Примеры употребления "Cutting" в английском

<>
Foreign banks are cutting credit. Иностранные банки сокращают кредитование.
Debt restructuring, cost cutting, layoffs. Реструктуризация долга, снижение затрат, увольнения.
You're not cutting off his head. Вы не отрежете ему голову.
And trephination is simply just cutting a hole in the skull. Трепанация - это просто вырезание дырки в черепе.
She's cutting the cable! Она перерезает кабель!
And that's by actually cutting into their bones. Это можно узнать, разрезав кости.
The result is cutting corners, deficiencies in care, and poorer outcomes for patients. Результатом является срезание углов, недостатки в уходе и более худшие результаты для пациентов.
cutting, reshaping, reforming, bypassing, fixing. Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят.
Cutting spending now will weaken the economy. Сокращение расходов сейчас ослабит экономику.
For cutting up a lady. За то что барышню одну порезали.
Meanwhile, India's private sector shows no real enthusiasm for cutting off commercial relations with Tehran. Тем временем, индийский частный сектор без всякого энтузиазма отнесся к идее прервать коммерческие отношения с Тегераном.
A “drumstick” is produced by cutting a whole leg (711001) through the joint between the tibia and femur. " Голяшку " получают путем разрезания цельной ножки (711001) по суставу между берцовой и бедренной костями.
I was just cutting my neighbor's hair. Сегодня я подстригала волосы соседке.
What, for cutting his hair off? За то, чтоб остричь его волосы?
They also monitored timber cutting; they monitored gold and diamond mining. Они осуществляют мониторинг вырубки леса; они осуществляют мониторинг добычи золота и алмазов.
So you see us here cutting up some watermelon. Мы нарежем немного арбуза.
Instead, we're thinking about cutting a tune and making money before he dies. А мы думаем, как бы забацать хит и срубить бабла, пока он жив.
How a man who was cutting all head. Ужасный человек, который всем рубил головы.
He slipped cutting back branches. Он подскользнулся, подрезая ветки.
It also means that cutting off his head is useless. Это также означает, что отсечение головы бесполезно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!