Примеры употребления "Council of European Municipalities and Regions" в английском с переводом на русский

<>
In addition, in the Final Declaration adopted at its twenty-third general assembly, the Council of European Municipalities and Regions reaffirms its commitment to local self-government and stresses that the strengthening of local and regional government is not limited to the European continent, but is indeed a global aspiration. Кроме того, в Заключительной декларации, принятой на двадцать третьей сессии его генеральной ассамблеи, Совет европейских муниципалитетов и регионов подтвердил свою приверженность делу местного самоуправления и подчеркнул, что укрепление местных и региональных органов управления не ограничено европейским континентом, а является целью на глобальном уровне.
Some of the major associations/networks of local communities include the Association of Cities and Regions for Recycling, the Council of European Municipalities and Regions (CEMR), Energie-Cités, Eurocities, the International Council for Local Environmental Initiatives (ICLEI), the Union of the Baltic Cities and the World Health Organization's Healthy Cities. К числу основных ассоциаций/сетей местных сообществ относятся Ассоциация городов и регионов за рециркуляцию отходов, Совет европейских муниципалитетов и регионов (СЕМР), " Энержи-сите ", " Еврогорода ", Международный совет по местным инициативам в области окружающей среды, Союз прибалтийских городов и проект " Здоровые города " Всемирной организации здравоохранения.
This is being undertaken with the support and endorsement of the International Union of Local Authorities, the Fédération Mondiale des Cités Unies, the Organization of Islamic Capitals and Cities, the Council of European Municipalities and Regions and other local government associations. Эта деятельность осуществляется при поддержке и содействии Международного союза местных органов управления, Всемирной федерации породненных городов, Организации исламских столиц и городов, Совета европейских муниципалитетов и регионов и других ассоциаций местных органов управления.
In other municipalities and regions the majority continued to support authoritarian parties and reject classic liberal principles, under both liberal and illiberal regimes. В других миниципалитетах и регионах, большинство продолжает поддерживать авторитарные партии и отказывается от классических либеральных принципов и при либеральном режиме, и при ограниченной демократии.
By remaining obsessed about the first decimal point of a deficit, even in a time of prolonged stagnation, Ecofin (the Council of European finance ministers) misses both the point of its mission, restraining the most profligate of government debtors, and the big picture about bringing growth to Europe. Продолжая навязчиво думать о первой цифре дефицита после запятой даже во время затянувшейся стагнации, Экофин (совет европейских министров финансов) упускает из виду как основное свое предназначение, состоящее в том, чтобы сдерживать самых расточительных правительственных должников, так и общую картину, заключающуюся в обеспечении экономического роста по всей Европе.
By examining the voting patterns of people in individual regions of Slovakia in the 1918-1939 and 1990-1998 periods, the Slovak sociologist Vladimir Krivy revealed that municipalities and regions that inclined towards liberal parties in the inter-war period continued to be so disposed when freedom was restored after 1989-1998. Исследуя модели голосования населения в отдельных регионах Словакии в 1918-1939 гг. и 1990-1998 гг., словацкий социолог Владимир Кривый, обранаружил, что муниципалитеты и регионы, которые склонялись к либеральным партиями в меж-военный период, проявляют эти же наклонности в 1989-1998 гг. периода восстановления свободы.
The delegates also requested Gazprom-Promgaz and the secretariat to solicit the active cooperation of the Council of European Energy Regulators, Brussels, on this project. Делегаты также обратились с просьбой к " Газпром промгаз " и секретариату обеспечить активное сотрудничество в этом проекте Совета европейских регулирующих органов по энергетике, Брюссель.
This is a typical “bottom up” initiative aimed at facilitating and promoting sustainable development of the municipalities and regions in Southeast Europe through initiatives for efficient use of energy and water resources. Это- типичная " восходящая инициатива ", направленная на облегчение и поддержку устойчивого развития муниципалитетов и регионов в Юго-Восточной Европе с помощью инициатив по эффективному использованию энергетических и водных ресурсов.
Also in March 2002, the Council of European Energy Regulators is to formulate a proposal defining good practices for the allocation of capacity and tarification of access to the network. в марте 2002 года Совет европейских организаций, занимающихся регулированием энергопоставок, должен также сформулировать предложение, определяющее надлежащую практику распределения мощностей и тарификации доступа к сети.
In April 2007, the Council of European Ministers in Luxembourg had reached political agreement on a Framework Decision on combating racism and xenophobia, which provided for Europe-wide harmonization of relevant criminal provisions. В апреле 2007 года на встрече Совета министров европейских стран в Люксембурге была достигнута политическая договоренность о рамочном решении, касающемся борьбы с расизмом и ксенофобией, в котором предусматривается согласование в общеевропейском масштабе соответствующих положений уголовного законодательства.
For several years, foreigners were net buyers of European assets. В течение нескольких лет, иностранцы были нетто-покупателями европейских активов.
Qaddafi frequently farmed out power to municipalities and citizens in an attempt to bypass the civil servants who consistently thwarted his grandiose plans. Каддафи часто отдавал власть на откуп муниципалитетам и гражданам в попытке обойти государственных служащих, которые постоянно расстраивали его грандиозные планы.
Specialists and officials of the State Council of AIDS Prevention in Jalisco (COESIDA) agree on this proposal, as do the patients themselves, such as Fabrizio, who came to be tested at a private laboratory, motivated only because a friend had done so and, despite his young age, he was around in the AIDS era and had even suffered Kaposi sarcoma, a cancerous tumour that is one of the common complications. В своем предложении сходятся во мнении специалисты и чиновники Государственного совета по профилактике СПИДа в Халиско (COESIDA), а также сами пациенты, вроде Фабрицио, который обратился для проверки в частную лабораторию, побужденный лишь тем, что это сделал его друг и, несмотря на свой юный возраст, он уже был на стадии СПИДа и даже страдал саркомой Капоши, раковой опухолью, которая является одним из распространенных осложнений.
YouGov polled over 1,000 business leaders, broadly representative of Britain's business sizes, sectors and regions. Компания YouGov опросила более 1000 бизнес-лидеров, представляющих широкий срез бизнеса в Великобритании по размерам, секторам и регионам.
EUR weakens ahead of European Central Bank meeting EUR ослабевает перед заседанием Европейского центрального банка.
Because agriculture routinely accounts for 75-90% of all water consumed in a country, a 10% efficiency gain would save as much water as all the water used by the country’s municipalities and industry. Поскольку вода для орошения обычно составляет 75-90% всей воды, потребляемой в стране, увеличение рациональности использования водных ресурсов на 10% может съэкономить столько же воды, сколько потребляется промышленностью и муниципалитетами этой страны.
Jumaane Williams, member of the City Council of New York Джумейн Уильямс, член горсовета Нью-Йорка
Nevertheless, we are confident in our values, traditions and advantages to overcome the effects of the economic turbulence, to strengthen our market position and to expand our presence in the financial markets and regions. Несмотря на это мы уверены в своих ценностях, традициях и преимуществах, чтобы перебороть эффекты экономической турбулентности, укрепить свои позиции на рынке и увеличить свое присутствие на финансовых рынках и регионах.
2. Value: While the price-to –earnings ratio of European stocks is actually higher than its US counterpart after the January price rally, the European index is some way off its 2000 highs, in contrast to US stocks which continue to move into record territory. 2. Стоимость: Хотя коэффициент «цена/прибыль» европейских фондовых индексов действительно выше по сравнению с американскими аналогами после январского роста цен, европейский индекс находится на расстоянии от своих максимумов 2000, а фондовые индексы США, наоборот, продолжают двигаться к небывалым значениям.
Promoting integrated waste management so as to reduce the harm caused by the hazardous components contained in electronic and electrical wastes by ensuring proper collection of end-of-life equipment and its segregation from household or municipal wastes, and achieving this through cooperation with municipalities and non-governmental organizations; содействие комплексному регулированию отходов с целью сокращения ущерба, вызываемого опасными компонентами, содержащимися в электронных и электротехнических отходах, путем обеспечения надлежащего сбора оборудования с истекшим сроком службы и его отделения от бытовых и муниципальных отходов, что достигается на основе сотрудничества с муниципалитетами и неправительственными организациями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!