Примеры употребления "Control" в английском с переводом "проверка"

<>
Routine control every 50 km. Обычная проверка, каждые 50 км.
Control whether the budget is verified. Управление проверкой бюджета.
Add a validation rule to a control Добавление правила проверки в элемент управления
Create a validation rule for a control Создание правила проверки для элемента управления
For more information, see Replenishment control rule (form). Дополнительные сведения см. в разделе Правила проверки пополнения (форма).
Add a validation rule to a control on a form Добавление правила проверки в элемент управления формы
The Validation Rule control property works like a field validation rule. Свойство Правило проверки элемента управления работает аналогично правилу проверки поля.
No problems have been reported regarding the control of transport permits. В связи с проверкой разрешений на перевозку о проблемах не сообщалось.
The State environmental review included quality control of all EIA documentation. Государственная экологическая экспертиза включает проверку качества всей документации по ОВОС.
Use validation in Project management and accounting for journal entry access control. Проверка в Управление и учет по проектам служит для управления доступом к записям в журнале.
Control and issuance of travel documents, tracking of travellers and of baggage Проверка и выдача проездных документов, наблюдение за передвижением путешествующих лиц и перевозкой багажа:
Validating data being entered into a field, or into a control on a form проверка данных, вводимых в поле, элемент управления или форму;
"I'm afraid the paper fails our initial quality control checks in several different ways." "К сожалению, работа не прошла первоначальную проверку качества по ряду пунктов".
You can create a validation rule for a field or control by using an expression. С помощью выражения можно создать правило проверки для поля или элемента управления.
Reinforcement of routine control of identification cards and travel documents with particular emphasis on frontiers; активизация ежедневных проверок удостоверений личности и проездных документов, особенно в пунктах пропуска через границу;
To create a validation rule, you modify the ValidationRule property of the field or control. Чтобы создать правило проверки, измените свойство ValidationRule поля или элемента управления.
This has from time to time led to endless discussions in control situations and much controversy. Вследствие этого время от времени возникают бесконечные дискуссии во время проверок и многочисленные споры.
You can use Inventory management for inbound and outbound operations, quality assurance, warehouse activities, and inventory control. Можно использовать модуль управления запасами для входящих и исходящих операций, проверки качества, мероприятий складов и управления запасами.
Moreover, there was no regular integrity control of user IDs (temporary accounts, closed accounts and segregation of duties). Кроме того, отсутствовала регулярная проверка правильности списков пользователей (временных счетов, закрытых счетов и распределения обязанностей).
The Live Dashboard and Live Control Room checks for errors in the stream you are sending to YouTube. На панели управления трансляциями есть функция проверки видеопотока, передаваемого на YouTube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!