Примеры употребления "Configured" в английском с переводом "настраиваться"

<>
Inbound integration ports are configured by using AIF. Входящие порты интеграции настраиваются с помощью AIF.
Transport rules are configured on Transport Rule agents. Правила транспорта настраиваются в агентах правил транспорта.
Trade agreements are configured by using price groups. Коммерческие соглашения настраиваются с помощью ценовых групп.
The document repository settings are configured in SharePoint. Параметры репозитория документов настраиваются в SharePoint.
However, product dimension groups are configured and used differently. Однако группы аналитик продуктов настраиваются и используются по-другому.
They are automatically configured in the following preset sequence: Они автоматически настраиваются согласно следующей последовательности, установленной по умолчанию:
Previously, loyalty programs were configured by using a loyalty scheme. Ранее программы лояльности настраивались с помощью схемы лояльности.
Storage quotas are typically configured on a per-database basis. Квоты хранилища обычно настраиваются отдельно для каждой базы данных.
Hybrid transport is automatically configured by the Hybrid Configuration wizard. Гибридная транспортировка настраивается автоматически с помощью мастера гибридной конфигурации.
This routing option is configured in the Hybrid Configuration wizard. Этот вариант маршрутизации настраивается в мастере настройки гибридной конфигурации.
Typically, email servers are configured to deliver these messages anyway. Как правило, почтовые серверы настраиваются так, чтобы все равно доставлять такие сообщения.
This object is configured when the Hybrid Configuration Wizard is run. Этот объекта настраивается при запуске мастера гибридной конфигурации.
Inbound integration ports are configured by using Application Integration Framework (AIF). Входящие порты интеграции настраиваются с помощью интеграционной структуры Application Integration Framework (AIF).
By default, the msExchServerBindings attribute is configured for TCP port 25. По умолчанию атрибут msExchServerBindings настраивается для TCP-порта 25.
A telephony dial plan is configured on PBXs or IP PBXs. Телефонная абонентская группа настраивается на УАТС или IP-УАТС.
Product definitions include information about when and how variants are configured. Определения продукта включают сведения о том, когда и как варианты настраиваются.
At the DAG level, DAG networks are configured for encryption and compression. Шифрование и сжатие данных настраивается на уровне группы DAG.
If you click Yes, the vendor is automatically configured for catalog import. Если щелкнуть Да, поставщик автоматически настраивается для импорта каталога.
These settings are configured by default when the linked mailbox is created. Эти параметры настраиваются по умолчанию при создании почтового ящика.
A connection-specific DNS suffix is configured on a per-connection basis. DNS-суффикс подключения настраивается отдельно для каждого подключения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!