Примеры употребления "Configured" в английском с переводом на русский

<>
When product variants are configured Время настройки вариантов продукта
To add a configured structured message: Чтобы добавить структурированное сообщение:
Verify that sound is configured correctly Проверьте правильность звуковых настроек
Configured with a concurrency of 100. Задан параллелизм 100.
The domain has many trusts configured. Для домена задано слишком много отношений доверия.
Verify which payment method is configured Проверка метода оплаты
The default value is blank (not configured). По умолчанию значение этого параметра не задано.
By default, the heuristics attribute is not configured. По умолчанию атрибут heuristics не включен.
These buttons can then be configured for specific operations. Этим кнопкам можно назначить конкретные операции.
Verify your MX record is still configured for Hotmail. Убедитесь, что запись MX по-прежнему указывает на Hotmail.
However, it isn't configured to block any recipients. Однако он не блокирует получателей.
a Plus 965 square metres configured as meeting rooms. a Плюс 965 кв. м., отведенных для залов заседаний.
Once the services are configured, you can start migrating data. После настройки служб вы можете начать перенос данных.
Ensure that the printer is configured to accept RAW commands. Убедитесь, что принтер может принимать команды RAW.
To Confirm DKIM signing is configured properly for Office 365 Как проверить настройку подписи с помощью DKIM для Office 365
How do you know if your certificates are configured correctly? Определение правильной настройки сертификатов
This account is configured to expire 24 hours after being created. Срок действия учетной записи истекает через 24 часа после создания.
These settings are configured by default when the mailbox is created. Это поле, доступное только для чтения, указывает время, когда пользователь входил в свой почтовый ящик в последний раз.
This error means that your firewall may not be configured correctly. Эта ошибка может указывать на неправильную настройку брандмауэра.
By default, the msExchSmtpOutgoingPort attribute is configured for TCP port 25. По умолчанию в качестве значения атрибута msExchSmtpOutgoingPort указан TCP-порт 25.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!