Примеры употребления "Calculates" в английском с переводом "вычисляться"

<>
The estimation run calculates the following values: При проведении оценки вычисляются следующие значения:
System - The system calculates the expiration date. Система - дата окончания срока годности вычисляется системой.
A totals query calculates subtotals across groups of records. В итоговом запросе вычисляются промежуточные итоги по группам записей.
The following example calculates the number of records in the Orders table: В приведенном ниже примере вычисляется количество записей в таблице Orders.
First, it calculates which users in the Office Graph are most relevant to the current context. Сначала вычисляется, какие пользователи в Office Graph наиболее соответствуют текущему контексту.
Excel calculates the formula from left to right, according to a specific order for each operator in the formula. Формула в Excel вычисляется слева направо в соответствии с порядком, определенным для каждого оператора в формуле.
Cost estimation calculates the associated material, route and additional costs for a production order based on the planned production quantity. В ходе оценки затрат вычисляются затраты на соответствующие материалы, затраты маршрута и дополнительные затраты по производственному заказу с учетом запланированного к производству количества.
It calculates the cost as a weighted average between the quantities that are reported as finished for the formula item and the co-products. В этом методе затраты вычисляются как среднее взвешенное значение между количествами, принятыми как завершенные для номенклатуры-формулы, и сопутствующими продуктами.
If you specify the Shelf life period in days in the Released product details form, the system calculates the expiration date as follows: Production date of batch + Shelf life period in days. Если указать Период хранения в днях на форме Сведения о запущенном в производство продукте, дата окончания срока годности вычисляется системой следующим образом: Дата производства партии + период хранения в днях.
It does the circle packing, calculates the crease pattern, and if you use that stick figure that I just showed - which you can kind of tell, it's a deer, it's got antlers - you'll get this crease pattern. Вычисляется складывание окружностей, модель изгибов. И если вы используете фигуру из палочек, которую я только что показал, где можно угадать оленя, у которого есть рога, то вы получите вот такую модель изгибов.
The DeMax(i) is calculated: Вычисляется DeMax(i)
The DeMin(i) is calculated: Вычисляется DeMin (i)
How is fill rate calculated? Как вычисляется заполняемость?
How is shareholder equity calculated? Как вычисляется акционерный капитал?
The formula is not calculating Формула не вычисляется
The tax is calculated as follows: Налог вычисляется следующим образом:
You can calculate these values by using expressions. Такие значения вычисляются с помощью выражений.
* XPoints created via discount deals are calculated differently. * Х-баллы, начисляемые в рамках специальных предложений, вычисляются по-другому.
Provides information about which cost values are calculated. Содержит информацию о том, какие значения затрат вычисляются.
From Friday to Monday swaps are calculated once. С пятницы по понедельник свопы вычисляются один раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!