Примеры употребления "Bukit Nanas Forest Reserve" в английском

<>
That time the Ituri Forest was created as a forest reserve with some animals and also plants. В то время Лес Итури был основан как лесной заповедник с некоторыми животными, а также растениями.
A plan is reportedly being finalized to create a tropical rain forest reserve of some 2 million hectares to protect the forest and the traditional way of life of its “inhabitants”. По сообщениям, завершается разработка плана создания заповедника тропических влажных лесов на территории около 2 млн.га для обеспечения защиты лесов и традиционного образа жизни их " обитателей ".
Establishing key ecological protection areas and enhancing natural ecological restoration through strengthening natural forest conservation and nature reserve management and continuously implementing key ecological restoration programmes. Создание основных природоохранных зон и улучшение естественного восстановления окружающей среды путем усиления охраны природных лесов, совершенствования управления природными охраняемыми территориями и непрерывного осуществления основных программ восстановления природы.
By 2010, 90 per cent of typical forest ecosystems and key national wildlife are to be effectively protected, nature reserve areas are to account for 16 per cent of China's total territory, and 22 million hectares of desertified lands are to be brought under control. К 2010 году должна быть обеспечена действенная охрана 90 процентов типовых лесных экосистем и основных видов дикой флоры и фауны страны, на долю природных охраняемых зон должно приходиться 16 процентов всей территории Китая и должны быть поставлены под контроль 22 млн.
Under the terms of its third forest contract with the Government of Costa Rica (2003-2008), over 90 per cent of the reserve is protected against any extraction of flora and fauna, including trees. По условиям третьего лесохозяйственного контракта с правительством Коста-Рики (2003-2008 годы) свыше 90 процентов резервных запасов леса остается под защитой против любой добычи флоры и фауны, включая деревья.
In recognition of persistent threats to the argan forest, as well as of its uniqueness, UNESCO inducted these forests into the World Biosphere Reserve Network in 1999. Осознавая постоянную угрозу для существования лесов аргании, ЮНЕСКО в 1999 году занесла эти леса во всемирную сеть биосферных заповедников.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
Member of Board of Governors, Convent Bukit Nanas Secondary School, Kuala Lumpur. Член Совета управляющих, средняя школа монастыря Букин Нанас, Куала-Лумпур.
Please reserve this table for us. Забронируйте этот столик для нас, пожалуйста.
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
She slowly disappeared into the foggy forest. Она медленно скрылась в туманном лесу.
Did you reserve a room at the hotel? Вы забронировали комнату в отеле?
We didn't see many deer in the forest. Мы не видели в лесу много оленей.
I'd like to reserve a table for three. Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
Mary is alone in the forest. Мэри одна в лесу.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
He walked through the forest. Он прошёл через лес.
I'd like to reserve a table for two. Я бы хотел заказать столик на двоих.
You can't see the forest behind the trees. За деревьями леса не видно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!