Примеры употребления "Blessed" в английском

<>
Poseidon has blessed our voyage. Посейдон благословил наше путешествие.
The book is called "Blessed Unrest." Книга называется "Благословенное беспокойство".
Mary, blessed Mother of God. Мария, Пресвятая Богородица.
A blessed solstice to you all! Счастливого солнцестояния всем!
Tanner's at The Blessed Saints Cathedral. Тэннэр в Соборе Василия Блаженного.
So, the blessed rites between a man and a woman. Значит, священный обряд между мужчиной и женщиной.
Indeed, I know that I have been incredibly blessed. В действительности, я считаю, что высшие силы благоволили мне.
Then, Ahjussi, you will be blessed. Тогда, дяденька, Вы будете благословлены.
Blessed are the pure in heart. Благословенны чистые сердцем.
It's the Blessed Virgin. Это Пресвятая Дева.
Blessed is he who has found his work. Счастлив тот, кто нашёл себе работу.
As Jesus put it, “It is more blessed to give than to receive.” Как сказал Иисус, “блаженнее давать, нежели принимать”.
Weren't you just telling me marriage was a "blessed rite"? Не ты ли говорил мне недавно, что свадьба - "священный обряд"?
I am blessed with good health. Бог благословил меня хорошим здоровьем.
Blessed be God for ever and ever. Благословен Бог наш всегда, ныне и присно, и во веки веков.
Your blessed father knew that. Твой пресвятой отец знал это.
All my dear boys here, blessed, they practice what I preach. Все мои мальчики счастливы здесь.
For example, John Paul II became a blessed person a mere six years after his death. Например, Иоанн Павел II был причислен к лику блаженных не более чем через шесть лет после его смерти.
The Conference strongly condemned the continuous threats against Islamic and Christian holy places, particularly the threats to storm and damage the blessed Al Aqsa Mosque; and held Israel, as the “occupying power”, fully responsible for the consequences of these aggressions, particularly as they happen under the guise and protection of Israeli occupation forces. Участники Конференции решительно осудили постоянные угрозы Израиля в адрес мусульманских и христианских святилищ, в частности угрозы разрушения и уничтожения священной мечети Аль-Акса, и возложили на Израиль как на " оккупирующую державу " всю полноту ответственности за последствия таких агрессивных действий, особенно в свете того, что они совершаются от имени и под защитой израильских оккупационных сил.
Dead as a blessed doornail, she is. Мертв, как благословил пень, она.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!