Примеры употребления "Available" в английском

<>
Roles available for ad accounts Роли, доступные для рекламных аккаунтов
Is there a standard exhibition stand available? Имеются ли в наличии стандартные выставочные стенды с минимальным оснащением?
Air power is the most flexible military instrument available to the Alliance. ВВС являются наиболее гибким военным инструментом, имеющимся в распоряжении альянса.
All materials are available for use. Можно использовать все наличные материалы.
Potentiometers are also available in miniature size for space saving design requirements. Кроме того, имеются потенциометры миниатюрных размеров, пригодные для применения в конструкциях малого размера.
By contrast, cows grazing on pasture eat food that we cannot digest, which means that they add to the amount of food available to us. В противоположность этому, коровы, пасущиеся на пастбищах, потребляют пищу, которую мы переварить не в состоянии: таким образом, увеличивая количество пищи, доступной для нас.
Application part templates are available. Доступны шаблоны частей приложения.
Lethality factors are available for most munitions types. Факторы летальности имеются в наличии по большинству типов боеприпасов.
They should plan to allow several years before the final part of their available funds will have become invested. Надо спланировать инвестиции так, чтобы растянуть их — до момента инвестирования последней части имеющихся в распоряжении фондов — на несколько лет.
The invoice has a 20.00 cash discount available. В накладной предусмотрена скидка при оплате наличными в размере 20,00.
At the same time, economically exploitable supplies are available only in a limited number of countries. В то же время экономически пригодные к эксплуатации запасы имеются лишь в ограниченном числе стран.
MONUC currently has some 90 military observer teams located at 50 sites; 25 of these teams are mobile and available for deployment on a range of monitoring and verifying activities. В настоящее время МООНДРК имеет порядка 90 групп военных наблюдателей, размещенных в 50 местах; 25 из этих групп являются мобильными и находятся в состоянии готовности для развертывания в целях осуществления комплекса мероприятий по наблюдению и проверке.
Games available for pre-order Игры, доступные для предзаказа
Ask about what kind of protective equipment is available. Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии.
This should be the only "public interest" defense available to a media outlet that is sued for invasion of privacy. Это должно быть единственной защитой "общественных интересов", имеющейся в распоряжении информационного агенства, которому предъявляют иск за вторжение в частную жизнь.
The aforementioned broadly available fuzes and sensors should be graded into the following categories: Вышеуказанные широко наличные взрыватели и датчики следует разбить на следующие категории:
Locally available energy sources may also include small-scale fossil fuel reserves that can be exploited. В состав имеющихся на местах энергетических ресурсов могут также входить пригодные для освоения небольшие запасы ископаемого топлива.
New messages are moved to this queue when an Exchange connector or a remote delivery queue is in a retry status and no alternative available route exists to the connector or the remote destination. Новые сообщения перемещаются в эту очередь в том случае, если соединитель или удаленная очередь доставки Exchange находятся в состоянии повторной попытки, а альтернативные маршруты до соединителя или удаленной очереди доставки отсутствуют.
Other views are also available. Также доступны другие виды.
No current data are available regarding import volumes of chlordecone. Свежих данных об объеме импорта хлордекона в наличии не имеется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!