Примеры употребления "Assign" в английском с переводом "присваиваться"

<>
Assign sequence values to an item [AX 2012] Присваивание значений последовательностей номенклатуре [AX 2012]
For more information, see Assign sequence values to an item. Дополнительные сведения см. в разделе Присваивание значений последовательностей номенклатуре.
You then create a new store and assign the warehouse to it. Затем создается новый магазин, ему присваивается склад.
The type that you assign determines how the category hierarchy appears in Microsoft Dynamics AX. Присвоенный тип определяет, как иерархия категорий отображается в Microsoft Dynamics AX.
Many jurisdictions also assign some identification number to each individual or use a birth date as an aid to identification. Во многих странах также присваивается определенный идентификационный номер каждому физическому лицу или же используется дата рождения в качестве средства идентификации.
Complete the steps in the next procedure to create an advanced rule that you will assign the advanced rule structure to. Выполните шаги в следующей процедуре, чтобы создать расширенное правило, которому будет присвоена структура расширенного правила.
Number sequences automatically assign identification numbers to purchase agreements in the Purchase agreement form or sales agreements in the Sales agreements form. Номерными сериями автоматически присваиваются идентификационные номера договорам покупки на форме Договор покупки или договорам продажи на форме Договоры продажи.
This value is assigned manually. Это значение присваивается вручную.
The unique number assigned to your invoice. Уникальный номер, присвоенный счету.
Each staff member is assigned Retail POS permissions. Каждому члену коллектива присваиваются разрешения Retail POS.
5.14. Each Pending Order is assigned with a ticket. 5.14. Каждому отложенному ордеру присваивается тикет.
A column number is assigned automatically in the Column field. В поле Столбец будет автоматически присвоен номер столбца.
Multiple geographical attributes may be assigned to a resource entry. Элементу ресурсов может быть присвоено несколько географических атрибутов.
Batch numbers are automatically assigned when you generate pay statements. Номера партий автоматически присваиваются при создании выписок по оплате.
Verify the following parameter values are assigned to the certificate: Убедитесь, что сертификату присвоены следующие значения параметров:
A direct manufacturing cost group can be assigned to cost categories. Группа прямых затрат на производство может быть присвоена категориям затрат.
When you create a purchase requisition, it is assigned a status. Когда вы создаете заявку на покупку, ей присваивается статус.
The communication was assigned the reference number ACCC/C/2005/11. Сообщению был присвоен условный номер АССС/С/2005/11.
Only one retail product hierarchy can be assigned this hierarchy type. Только одна иерархия розничной продукции может быть присвоена этому типу иерархий.
Then, all products that are assigned to the category inherit those attributes. Затем все продукты присваиваются категории, которая наследует эти атрибуты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!