Примеры употребления "Afternoon" в английском с переводом "полдень"

<>
Are you busy on Sunday afternoon? Ты занят в воскресенье после полудня?
He also fought a duel this afternoon. Он дрался на дуэли и сегодня, после полудня.
I want that paddock cleaned in the afternoon. Я хочу, чтобы клетки были вычищены к полудню.
I got caught with a roundhouse yesterday afternoon. Вчера после полудня случайно подставился под удар.
I I booked a flight for this afternoon. Я забронировала билет на самолет сегодня в полдень.
The meeting ended at three in the afternoon. Встреча окончилась в три после полудня.
I'll come by the chateau this afternoon. Я заеду в замок сразу после полудня.
We'll set a trial date this afternoon. Мы назначим дату судебного разбирательства сегодня после полудня.
I am able to fix the sink this afternoon. Я смогу починить раковину в полдень.
Yes, officer, he's been missing most of the afternoon. Да, офицер, он пропал после полудня.
I remember that afternoon we picked a lot of guavas home. Я помню тот полдень, когда мы нарвали столько гуавы.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
I was thinking more like an afternoon in a beachside paradise. Я думаю скорее полдень в прибрежном раю.
He remains on his back, in his dressing-gown, into the afternoon. Он до полудня лежит в постели в своем халате.
Yes, I will be by this afternoon to check the flower arrangements. Да, я буду к полудню, чтобы проверить заказы цветов.
Jurors will eat him like vanilla ice cream on a hot afternoon. Присяжные съедят его как ванильное мороженное в жаркий полдень.
Two summers after we met, we spent an afternoon in Regent's Park. Через два года после нашего знакомства мы сидели в полдень в Риджентс Парке.
The ground that drizzly April afternoon was still damp from the morning's rain. Земля в этот сырой апрельский полдень была еще влажной от утреннего дождя.
We'll present the first check to you at the press conference this afternoon. Мы передадим вам первый чек на пресс-конференции в полдень.
By afternoon, the paper had turned to triumphant harrumphing when it announced it would not. К полудню «Шарли Эбдо» объявил, что он не будет этого делать, и эта новость была встречена торжествующими усмешками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!