Примеры употребления "полдень" в русском

<>
Высокий полдень на Ближнем Востоке High Noon in the Middle East
Я смогу починить раковину в полдень. I am able to fix the sink this afternoon.
Дженнифер придёт сегодня в полдень по Гринвичу. Jennifer is coming in midday today, Greenwich Mean Time.
Поезд должен быть в полдень. The train is due at noon.
Я думаю скорее полдень в прибрежном раю. I was thinking more like an afternoon in a beachside paradise.
Происходящее будет транслироваться по всем каналам Ровно в полдень. This will be broadcast on every network channel at 12:00 midday.
Мы перестали работать в полдень. We stopped working at noon.
Я забронировала билет на самолет сегодня в полдень. I I booked a flight for this afternoon.
В полдень FTSE Великобритании и DAX Германии оба потеряли примерно полпроцента. At midday in London, the UK’s FTSE and Germany’s DAX indices are both lower by around half a per cent.
Ты прилёг на сиесту в полдень. You took a siesta around noon.
Присяжные съедят его как ванильное мороженное в жаркий полдень. Jurors will eat him like vanilla ice cream on a hot afternoon.
Но так как, мы все устали после событий минувшей ночи, в полдень я приказал остановиться. But at midday, as we were all tired after the events of the previous night, I ordered a halt.
Мы прибудем на станцию Токио в полдень. We will get to Tokyo Station at noon.
Я помню тот полдень, когда мы нарвали столько гуавы. I remember that afternoon we picked a lot of guavas home.
Но я знаю, что это не в твоем стиле быть пьяным в полдень или поддаваться на провокацию паренька в блестящем костюме. But I know it's not like you to be in your cups at midday or take on some shiny suit at the slightest provocation.
Мы созовем пресс-конференцию завтра в полдень. We've called the press conference for tomorrow noon.
Мы передадим вам первый чек на пресс-конференции в полдень. We'll present the first check to you at the press conference this afternoon.
Возьмите квадратный метр земли и лишите его растительности, как на этом слайде, - и я вам обещаю, что станет намного холоднее по утрам и намного жарче в полдень, чем на том же участке земли, покрытом подстилкой, растительной подстилкой. Take one square meter of soil and make it bare like this is down here, and I promise you, you will find it much colder at dawn and much hotter at midday than that same piece of ground if it's just covered with litter, plant litter.
Мы ведь уже зарезервировали каяк на полдень. We've already reserved the sea kayak for noon.
Земля в этот сырой апрельский полдень была еще влажной от утреннего дождя. The ground that drizzly April afternoon was still damp from the morning's rain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!